“住时须并住”的意思及全诗出处和翻译赏析

住时须并住”出自唐代吴融的《蛱蝶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù shí xū bìng zhù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“住时须并住”全诗

《蛱蝶》
两两自依依,南园烟露微。
住时须并住,飞处要交飞。
草浅忧惊吹,花残惜晚晖。
长交撷芳女,夜梦远人归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《蛱蝶》吴融 翻译、赏析和诗意

《蛱蝶》是唐代诗人吴融创作的一首诗。诗中描写了蝴蝶互相依偎,南园中的烟雾轻薄。蝴蝶在停留时要与伙伴在一起,飞翔时要与其他蝴蝶进行交流。浅浅的草地担心吹散了它们,凋谢的花朵珍惜着晚霞。蝴蝶们互相采摘着花朵,夜晚梦见远方的人归来。

译文:
两两自依依,
蝴蝶们互相依偎,
南园中的烟雾轻薄微。
住时须并住,
停留时要与伙伴在一起。
飞处要交飞,
飞翔时要与其他蝴蝶进行交流。
草浅忧惊吹,
浅浅的草地担心吹散了它们。
花残惜晚晖,
凋谢的花朵珍惜着晚霞。
长交撷芳女,
蝴蝶们互相采摘着花朵。
夜梦远人归,
夜晚梦见远方的人归来。

这首诗以蝴蝶为主题,通过描绘蝴蝶的生活和行为,表达了蝴蝶间的交流合作和对花朵的喜爱。蝴蝶们互相依偎停留在一起,飞翔回南园时要与其他蝴蝶交流。浅浅的草地和凋谢的花朵体现了生命的脆弱和短暂。蝴蝶们在夜晚的梦中渴望着远方的亲人归来,显露出对亲情的向往和思念。

这首诗通过简洁而生动的描写,展现了大自然中的微妙之处,以及感人的情感。蝴蝶作为自由自在的生物,它们与花朵紧密相连,彼此依存,也展示了自然界各个物种之间的关系。这首诗具有优美的韵律和意境,让人沉醉其中,感受到了蝴蝶翩翩起舞的美丽景象和微妙的情感流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“住时须并住”全诗拼音读音对照参考

jiá dié
蛱蝶

liǎng liǎng zì yī yī, nán yuán yān lù wēi.
两两自依依,南园烟露微。
zhù shí xū bìng zhù, fēi chù yào jiāo fēi.
住时须并住,飞处要交飞。
cǎo qiǎn yōu jīng chuī, huā cán xī wǎn huī.
草浅忧惊吹,花残惜晚晖。
zhǎng jiāo xié fāng nǚ, yè mèng yuǎn rén guī.
长交撷芳女,夜梦远人归。

“住时须并住”平仄韵脚

拼音:zhù shí xū bìng zhù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“住时须并住”的相关诗句

“住时须并住”的关联诗句

网友评论

* “住时须并住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住时须并住”出自吴融的 (蛱蝶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。