“几年辜负雪中开”的意思及全诗出处和翻译赏析

几年辜负雪中开”出自唐代吴融的《旅馆梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ nián gū fù xuě zhōng kāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几年辜负雪中开”全诗

《旅馆梅花》
清香无以敌寒梅,可爱他乡独看来。
为忆故溪千万树,几年辜负雪中开

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《旅馆梅花》吴融 翻译、赏析和诗意

《旅馆梅花》是唐代吴融所创作的一首诗词。它描述了作者在旅馆中与寒梅相遇的情景,并表达了对故乡梅花的思念与遗憾之情。

诗词的中文译文如下:
清香无以敌寒梅,
可爱他乡独看来。
为忆故溪千万树,
几年辜负雪中开。

诗词的诗意是描绘了作者在旅馆中看到一株寒梅,清香袭人,令他感到无比动情。他欣赏着这异乡的美丽景色,同时也怀念起故乡溪边那数以万计的梅树。然而,已经过去了几年,他却辜负了那些在雪中怒放的梅花。

这首诗词通过对寒梅的描写,表达了作者在异地漂泊时对故乡的思念之情。寒梅在冰雪中怒放,清香四溢,勾起了作者对故乡美好回忆的思绪。然而,面对眼前的美景,作者却感到悔恨,因为他错过了故乡梅花的盛开。

整首诗词情感真挚,抒发了作者的思乡之情和对梅花的痴迷。通过寒梅的形象,表达了作者对家乡的深深怀念和对时光的悔恨。寒梅在冰寒中开放,象征着不畏寒冷、坚强向上的品质,也可视为作者个人感情的寄托。这首诗词以简练的语言表达了深情和遗憾,并给人以共鸣,使读者对故乡的思乡之情也随之而起。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几年辜负雪中开”全诗拼音读音对照参考

lǚ guǎn méi huā
旅馆梅花

qīng xiāng wú yǐ dí hán méi, kě ài tā xiāng dú kàn lái.
清香无以敌寒梅,可爱他乡独看来。
wèi yì gù xī qiān wàn shù, jǐ nián gū fù xuě zhōng kāi.
为忆故溪千万树,几年辜负雪中开。

“几年辜负雪中开”平仄韵脚

拼音:jǐ nián gū fù xuě zhōng kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几年辜负雪中开”的相关诗句

“几年辜负雪中开”的关联诗句

网友评论

* “几年辜负雪中开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几年辜负雪中开”出自吴融的 (旅馆梅花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。