“洛阳寒食苦多风”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛阳寒食苦多风”出自唐代吴融的《途中阻风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yáng hán shí kǔ duō fēng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“洛阳寒食苦多风”全诗

《途中阻风》
洛阳寒食苦多风,扫荡春华一半空。
莫道芳蹊尽成实,野花犹有未开丛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《途中阻风》吴融 翻译、赏析和诗意

《途中阻风》是唐代诗人吴融创作的一首诗词。诗人以洛阳寒食节时的情景为背景,表达了诗人在途中所遭遇的阻风困难,以及生活中芳华之地的虚幻与空缺的感慨。

下面是诗词的中文译文:

洛阳寒食苦多风,
扫荡春华一半空。
莫道芳蹊尽成实,
野花犹有未开丛。

诗词表达了诗人在洛阳寒食节时旅行途中遭遇的苦寒和强风。诗人感叹,他所期待的春天美景在狂风中凋零,花果虽有承诺,但却未能开放。

诗词描绘了一个寒冷而荒凉的时刻。洛阳是中国古代文化名城,寒食节是中国传统节日之一,通常是在清明节前一天举行,用以悼念祖先和清明祭扫。然而,在这首诗中,洛阳的寒食节变得寒冷且困难重重。强风吹散了春天的美丽,令人探索的盼望变得空虚一无。

诗人借洛阳寒食节中的景象,抒发对现实生活中的失望和幻灭感。他表达了一种深刻的人生哲理:即使我们生活在美好的环境中,也会受到外界因素的影响,并面临种种困难。与丰收果实不同,诗人指出美好事物的实现并不总是如我们所愿。

诗词以简练而凄美的语言,揭示了生活中的不确定性和失望。当诗人在途中遇到阻风困扰时,他不禁感慨着希望的虚幻和破灭。尽管存在挫折和困境,但生活中仍然存在着未来的可能和美好的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛阳寒食苦多风”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng zǔ fēng
途中阻风

luò yáng hán shí kǔ duō fēng, sǎo dàng chūn huá yī bàn kōng.
洛阳寒食苦多风,扫荡春华一半空。
mò dào fāng qī jǐn chéng shí, yě huā yóu yǒu wèi kāi cóng.
莫道芳蹊尽成实,野花犹有未开丛。

“洛阳寒食苦多风”平仄韵脚

拼音:luò yáng hán shí kǔ duō fēng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛阳寒食苦多风”的相关诗句

“洛阳寒食苦多风”的关联诗句

网友评论

* “洛阳寒食苦多风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛阳寒食苦多风”出自吴融的 (途中阻风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。