“雨馀林外夕烟沉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨馀林外夕烟沉”出自唐代吴融的《西京道中闻蛙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú lín wài xī yān chén,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“雨馀林外夕烟沉”全诗
《西京道中闻蛙》
雨馀林外夕烟沉,忽有蛙声伴客吟。
莫怪闻时倍惆怅,稚圭蓬荜在山阴。
莫怪闻时倍惆怅,稚圭蓬荜在山阴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《西京道中闻蛙》吴融 翻译、赏析和诗意
《西京道中闻蛙》是唐代吴融创作的一首诗。这首诗描绘了雨后林外的夕烟沉,忽然传来的蛙声,勾起了途中旅人的思乡之情。
诗词的中文译文如下:
雨后林外夕烟沉,
忽有蛙声伴客吟。
莫怪闻时倍惆怅,
稚圭蓬荜在山阴。
诗意:
诗的第一句描述了雨后的景象,林外的夕烟沉浓,景色昏暗。接着,第二句突然传来了蛙声,伴随着旅人的吟唱。蛙声唤起了作者对家乡的思念之情,使他倍感忧郁。最后两句表达了作者对家乡的思念,也暗示了他远离家乡行旅。稚圭是一种用竹子制作的乐器,蓬荜指的是荒山荒野。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个雨后归程中的场景,融入了旅人的思乡之情。蛙声作为极具乡土色彩的声音,唤起了作者的思乡之情,使他倍感忧郁。诗的最后两句表达了作者的离乡之苦,加强了诗中的情感力度。整首诗以简练、自然的表达方式,直达诗人的内心感受,给人以清新、淡雅之感。
“雨馀林外夕烟沉”全诗拼音读音对照参考
xī jīng dào zhōng wén wā
西京道中闻蛙
yǔ yú lín wài xī yān chén, hū yǒu wā shēng bàn kè yín.
雨馀林外夕烟沉,忽有蛙声伴客吟。
mò guài wén shí bèi chóu chàng, zhì guī péng bì zài shān yīn.
莫怪闻时倍惆怅,稚圭蓬荜在山阴。
“雨馀林外夕烟沉”平仄韵脚
拼音:yǔ yú lín wài xī yān chén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨馀林外夕烟沉”的相关诗句
“雨馀林外夕烟沉”的关联诗句
网友评论
* “雨馀林外夕烟沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨馀林外夕烟沉”出自吴融的 (西京道中闻蛙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。