“罗敷独向东方去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罗敷独向东方去”出自唐代杜审言的《戏赠赵使君美人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luó fū dú xiàng dōng fāng qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“罗敷独向东方去”全诗
《戏赠赵使君美人》
红粉青娥映楚云,桃花马上石榴裙。
罗敷独向东方去,谩学他家作使君。
罗敷独向东方去,谩学他家作使君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜审言)
杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。
《戏赠赵使君美人》杜审言 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:红粉和青娥映照着楚云,桃花装饰着马背上的石榴裙。罗敷独自向东方离去,无法模仿他家的使君之才。
这首诗词以描述美丽的场景和罗敷自愧不如的心态为主要内容。诗人以红粉和青娥来映照楚云,表达了美丽和高贵的意象。桃花装饰着马背上的石榴裙,突出了诗人对美的追求和赞美。整首诗通过描绘景物,展示了唐代的繁华盛景。
诗人用罗敷的形象来对比自己,罗敷是古代传说中嫉妒他人美貌的女子,而诗人自称要学习他家的使君之才。这表达了诗人对自身才华与他人相比的自卑和敬仰之情。
整首诗通过对景物的描绘和自己心境的写照,既展现了美好的画面,又抒发了诗人对自身和才华的思考和思念之情。
“罗敷独向东方去”全诗拼音读音对照参考
xì zèng zhào shǐ jūn měi rén
戏赠赵使君美人
hóng fěn qīng é yìng chǔ yún, táo huā mǎ shàng shí liú qún.
红粉青娥映楚云,桃花马上石榴裙。
luó fū dú xiàng dōng fāng qù, mán xué tā jiā zuò shǐ jūn.
罗敷独向东方去,谩学他家作使君。
“罗敷独向东方去”平仄韵脚
拼音:luó fū dú xiàng dōng fāng qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“罗敷独向东方去”的相关诗句
“罗敷独向东方去”的关联诗句
网友评论
* “罗敷独向东方去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗敷独向东方去”出自杜审言的 (戏赠赵使君美人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。