“遗事满怀兼满目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗事满怀兼满目”全诗
山带梁朝陵路断,水连刘尹宅基平。
桂枝自折思前代,藻鉴难逢耻后生。
遗事满怀兼满目,不堪孤棹舣荒城。
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《过丹阳》吴融 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
路过丹阳,云阳县郭半郊坰,
风雨凄凉万古情。
山脉中的梁朝陵路已断,
水面上刘尹宅基平。
桂枝自折,思念前代;
珍贵的观赏器难得一见,耻于后生。
满怀着历史遗事,满眼都是悲凉景象,
无法承载孤舟,只能漂流在荒城。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文人吴融在路过丹阳时所作,通过描绘丹阳郊外的景色和历史遗迹,表达了对时光的悲凉感叹和对前代兴盛的思念之情。
诗中描述了丹阳县郊外的凄凉景色,暗喻了历史的荒芜和时代的更迭。山脉中的梁朝陵路已经断裂,水面上的刘尹宅基却平整无陵,展现了岁月的无情和人事的易变。
诗人对前代的思念和对后世无情地遗忘的耻辱之感贯穿了全诗。桂枝自折,指的是桂树枝条自然折断,暗喻了前代辉煌的文化和江山已然销逝。而藻鉴难逢则指的是珍贵的观赏器物难以得见,暗喻了前代的文化和精神遗产已经难以追寻和继承。
诗人满怀的遗事和满眼的悲凉景象,表达了对历史的深情和对现实的无奈。不堪孤棹舣荒城,形容自己孤独的舟只无法承载那么多的历史和悲凉,只能漂流在这座荒芜的城市中。
这首诗唤起了对历史的思考和对时光的感叹。诗人用简练凄美的语言,表达了对前代繁华的回忆和对现实荒芜的感慨,展示了诗人对历史的认知和对生命的思索。整首诗意境凄凉,语言含蓄,给人一种深深的思考和心灵的触动。
“遗事满怀兼满目”全诗拼音读音对照参考
guò dān yáng
过丹阳
yún yáng xiàn guō bàn jiāo jiōng, fēng yǔ xiāo tiáo wàn gǔ qíng.
云阳县郭半郊坰,风雨萧条万古情。
shān dài liáng cháo líng lù duàn,
山带梁朝陵路断,
shuǐ lián liú yǐn zhái jī píng.
水连刘尹宅基平。
guì zhī zì zhé sī qián dài, zǎo jiàn nán féng chǐ hòu shēng.
桂枝自折思前代,藻鉴难逢耻后生。
yí shì mǎn huái jiān mǎn mù, bù kān gū zhào yǐ huāng chéng.
遗事满怀兼满目,不堪孤棹舣荒城。
“遗事满怀兼满目”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。