“始怜春草细霏霏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“始怜春草细霏霏”出自唐代吴融的《秋园》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ lián chūn cǎo xì fēi fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“始怜春草细霏霏”全诗
《秋园》
始怜春草细霏霏,不觉秋来绿渐稀。
惆怅撷芳人散尽,满园烟露蝶高飞。
惆怅撷芳人散尽,满园烟露蝶高飞。
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《秋园》吴融 翻译、赏析和诗意
《秋园》是一首唐代吴融创作的诗歌。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
开始怜悯细细的春草,不知不觉秋天来了,绿色逐渐稀少。悲伤地看着摘花的人离去,满园的烟露中蝴蝶高飞。
诗意:
这首诗以秋园为背景,表达了诗人对秋天到来所带来的变化的感慨和思考。诗中描绘了春草因秋天而逐渐凋谢,绿色从园中消失,暗示着岁月无情的流逝。诗人对摘花者的离去感到惆怅,同时满园的烟露中蝴蝶高飞,表达了瞬息即逝的美好事物。整首诗以描绘自然景物为表现手法,寓意深远,抒发着诗人对时光流转的感慨与无奈。
赏析:
这首诗以简洁明快的笔触表达了时光的流逝和人事的变迁。诗人以春草的凋谢和绿色的消退代表时间的流逝,以摘花者的离去和蝴蝶的高飞代表人事的变化。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对时间的感慨和对美好事物的珍惜。诗歌中的意象清晰生动,表达了作者对时光流转的深刻体验和思考。整首诗抒发了对光阴流逝的无奈与感慨,以及对美好事物的珍惜之情,给人以深深的思考和感动。
“始怜春草细霏霏”全诗拼音读音对照参考
qiū yuán
秋园
shǐ lián chūn cǎo xì fēi fēi, bù jué qiū lái lǜ jiàn xī.
始怜春草细霏霏,不觉秋来绿渐稀。
chóu chàng xié fāng rén sàn jìn, mǎn yuán yān lù dié gāo fēi.
惆怅撷芳人散尽,满园烟露蝶高飞。
“始怜春草细霏霏”平仄韵脚
拼音:shǐ lián chūn cǎo xì fēi fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“始怜春草细霏霏”的相关诗句
“始怜春草细霏霏”的关联诗句
网友评论
* “始怜春草细霏霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“始怜春草细霏霏”出自吴融的 (秋园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。