“祖鞭掉折徒为尔”的意思及全诗出处和翻译赏析

祖鞭掉折徒为尔”出自唐代吴融的《登鹳雀楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǔ biān diào zhé tú wèi ěr,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“祖鞭掉折徒为尔”全诗

《登鹳雀楼》
鸟在林梢脚底看,夕阳无际戍烟残。
冻开河水奔浑急,雪洗条山错落寒。
始为一名抛故国,近因多难怕长安。
祖鞭掉折徒为尔,赢得云溪负钓竿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《登鹳雀楼》吴融 翻译、赏析和诗意

诗词《登鹳雀楼》的中文译文是:站在鹤鸟展翅飞翔的楼阁上,鸟儿俯视着林梢和地面。夕阳渐渐消失在无边的戍楼烟雾中。冰冻的河水猛地解冻,奔腾汹涌地流动。雪花洗净了条状的山峦,错落有致,笼罩着严寒。起初,只是一个离开故国的名字,现在却因为多次遭遇困难而害怕回到长安。祖先留下的铁鞭已经折断,但仍为你赢得了享受云溪的满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祖鞭掉折徒为尔”全诗拼音读音对照参考

dēng guàn què lóu
登鹳雀楼

niǎo zài lín shāo jiǎo dǐ kàn, xī yáng wú jì shù yān cán.
鸟在林梢脚底看,夕阳无际戍烟残。
dòng kāi hé shuǐ bēn hún jí,
冻开河水奔浑急,
xuě xǐ tiáo shān cuò luò hán.
雪洗条山错落寒。
shǐ wèi yī míng pāo gù guó, jìn yīn duō nàn pà cháng ān.
始为一名抛故国,近因多难怕长安。
zǔ biān diào zhé tú wèi ěr, yíng de yún xī fù diào gān.
祖鞭掉折徒为尔,赢得云溪负钓竿。

“祖鞭掉折徒为尔”平仄韵脚

拼音:zǔ biān diào zhé tú wèi ěr
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祖鞭掉折徒为尔”的相关诗句

“祖鞭掉折徒为尔”的关联诗句

网友评论

* “祖鞭掉折徒为尔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祖鞭掉折徒为尔”出自吴融的 (登鹳雀楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。