“阑干高百尺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阑干高百尺”全诗
未知融结判,唯见混茫包。
路莫藏行迹,林难出树梢。
气应封兽穴,险必堕禽巢。
影密灯回照,声繁竹送敲。
玩宜苏让点,餐称蜜匀抄。
结冻防鱼跃,黏沙费马跑。
炉寒资爇荻,屋暖赖编茅。
远不分山叠,低宜失地坳。
阑干高百尺,新霁若为抛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《赋雪》吴融 翻译、赏析和诗意
赋雪
一夜阴风度,平明颢气交。
未知融结判,唯见混茫包。
路莫藏行迹,林难出树梢。
气应封兽穴,险必堕禽巢。
影密灯回照,声繁竹送敲。
玩宜苏让点,餐称蜜匀抄。
结冻防鱼跃,黏沙费马跑。
炉寒资爇荻,屋暖赖编茅。
远不分山叠,低宜失地坳。
阑干高百尺,新霁若为抛。
中文译文:
写雪
一夜阴风过去,早晨明亮的阳气交汇在一起。
未知雪花融化的程度如何,只能看到茫茫一片白。
道路上无法看清行走的痕迹,树木的顶端难以穿过。
冰雪封住了兽穴,危险却将鸟巢摧毁。
影子在灯光下变得密集,竹叶传来繁密的敲击声。
欣赏雪景,应该点燃苏州的香炉,在温暖的屋子里品味甜蜜的点心。
冰冻的河面会阻止鱼儿跃起,粘住马蹄费力疾驰。
炉火熄灭,靠着烧草棚取暖;房屋温暖,依靠编茅草搭建。
远处的山峦不再分明,低洼地容易埋没。
窗户的横梁高达百尺,新晴空仿佛舍弃了一切。
诗意和赏析:
这首诗以写雪为主题,通过描绘雪后的情景,展现了大自然的神奇变化和丰富多样的景色。全诗运用了大量的对比和写景手法,精细描绘了雪后的景象。
首先,诗人用“一夜阴风度,平明颢气交”来描述阴风过夜后,清晨阳光明亮的景象。这里通过对比天气的变化,突出了雪后的明朗和清新。
其次,诗人写道“未知融结判,唯见混茫包”,暗示着雪花融化后形成的模糊的景象。同时,诗人也以儿童般的好奇心,渴望知道雪花融化后的样子。
接着,诗人写到“路莫藏行迹,林难出树梢”,描述了雪后道路上无法辨认出行人的脚印,树木也被厚厚的积雪覆盖。这种景象给人一种寒冷、封闭的感觉,也表达了雪花的美与力量。
然后,诗人通过描绘“影密灯回照,声繁竹送敲”,展现了雪后的景象。影子在灯光下显得更加密集,竹叶与雪花的碰撞发出清脆的敲击声,给人带来音乐般的美感。
最后,诗人用“阑干高百尺,新霁若为抛”来形容窗户的横梁高达百尺,清晨的晴空仿佛舍弃了一切。这里通过描写窗户的高度和新晴空的明朗,表达了雪后的清新和宁静。
总的来说,《赋雪》通过对雪后景象的描绘,展现了独特的美感和神奇的自然变化。诗人运用了丰富的形象和对比手法,使整首诗充满了生动的画面感,给人以美好的感受。
“阑干高百尺”全诗拼音读音对照参考
fù xuě
赋雪
yī yè yīn fēng dù, píng míng hào qì jiāo.
一夜阴风度,平明颢气交。
wèi zhī róng jié pàn, wéi jiàn hùn máng bāo.
未知融结判,唯见混茫包。
lù mò cáng xíng jī, lín nán chū shù shāo.
路莫藏行迹,林难出树梢。
qì yīng fēng shòu xué, xiǎn bì duò qín cháo.
气应封兽穴,险必堕禽巢。
yǐng mì dēng huí zhào, shēng fán zhú sòng qiāo.
影密灯回照,声繁竹送敲。
wán yí sū ràng diǎn, cān chēng mì yún chāo.
玩宜苏让点,餐称蜜匀抄。
jié dòng fáng yú yuè, nián shā fèi mǎ pǎo.
结冻防鱼跃,黏沙费马跑。
lú hán zī ruò dí, wū nuǎn lài biān máo.
炉寒资爇荻,屋暖赖编茅。
yuǎn bù fēn shān dié, dī yí shī dì ào.
远不分山叠,低宜失地坳。
lán gān gāo bǎi chǐ, xīn jì ruò wéi pāo.
阑干高百尺,新霁若为抛。
“阑干高百尺”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。