“此时不敢分明道”的意思及全诗出处和翻译赏析

此时不敢分明道”出自唐代韩偓的《褭娜(丁卯年作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shí bù gǎn fēn míng dào,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“此时不敢分明道”全诗

《褭娜(丁卯年作)》
褭娜腰肢澹薄妆,六朝宫样窄衣裳。
著词暂见樱桃破,飞醆遥闻豆蔻香。
春恼情怀身觉瘦,酒添颜色粉生光。
此时不敢分明道,风月应知暗断肠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《褭娜(丁卯年作)》韩偓 翻译、赏析和诗意

《褭娜(丁卯年作)》是唐代韩偓创作的一首诗。这首诗描绘了一个女子的容貌和情感,以及作者因此而引发的情感。诗中的“褭娜”形容女子的腰肢轻盈柔弱,不施薄妆也能展现美丽。她穿着“六朝宫样窄衣裳”,形容她的衣服紧身短小,体现了当时女子的时尚。

在文中,作者描述了女子的丰盈胸脯:“著词暂见樱桃破”,展现了女子的美色和诱惑力。而女子身上传来的香气:“飞醆遥闻豆蔻香”,更增添了她的魅力。

诗中的“春恼情怀身觉瘦”,表达了作者因为思念而感到病态消瘦。他用酒来润色自己的面色,以此增加自身的妆容和魅力。

最后两句:“此时不敢分明道,风月应知暗断肠”,表达了作者因为对女子美丽的感叹而无法直言,而风月间的人自然会明白他的心情所在。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了一个女子的美丽和吸引力,同时也表达了作者因此而产生的情感。通过对细腻的描写和情感的表达,诗歌表现出了韩偓独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此时不敢分明道”全诗拼音读音对照参考

niǎo nà dīng mǎo nián zuò
褭娜(丁卯年作)

niǎo nà yāo zhī dàn báo zhuāng, liù cháo gōng yàng zhǎi yī shang.
褭娜腰肢澹薄妆,六朝宫样窄衣裳。
zhe cí zàn jiàn yīng táo pò,
著词暂见樱桃破,
fēi zhǎn yáo wén dòu kòu xiāng.
飞醆遥闻豆蔻香。
chūn nǎo qíng huái shēn jué shòu, jiǔ tiān yán sè fěn shēng guāng.
春恼情怀身觉瘦,酒添颜色粉生光。
cǐ shí bù gǎn fēn míng dào, fēng yuè yīng zhī àn duàn cháng.
此时不敢分明道,风月应知暗断肠。

“此时不敢分明道”平仄韵脚

拼音:cǐ shí bù gǎn fēn míng dào
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此时不敢分明道”的相关诗句

“此时不敢分明道”的关联诗句

网友评论

* “此时不敢分明道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此时不敢分明道”出自韩偓的 (褭娜(丁卯年作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。