“娇饶意态不胜羞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“娇饶意态不胜羞”全诗
东风吹雨入西园,银线千条度虚阁。
脸粉难匀蜀酒浓,口脂易印吴绫薄。
娇饶意态不胜羞,愿倚郎肩永相著。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《意绪》韩偓 翻译、赏析和诗意
《意绪》一诗是唐代韩偓创作的,以下是对其的分析:
中文译文:
绝代佳人为何寂寞,
梨花未开梅花已落。
东风吹雨入西园,
银线穿越虚阁千条。
脸上粉黛难匀敷,
唇边口红易印破。
娇媚姿态不胜羞,
愿将头靠在郎肩上。
诗意:
《意绪》一诗表达了一种情绪上的失落和悲伤,描述了绝代佳人的孤独寂寞,意指她的美貌和身份地位并不能赋予她真正的幸福。诗中运用了梨花未开、梅花已落的比喻,来强调佳人的寂寞心情。东风吹雨入西园,银线穿越虚阁千条,形象地描绘了景色的阴暗和佳人心灵的孤独。通过描绘佳人化妆和打扮的细节,如脸上的粉黛难以敷匀,唇边的口红易于破,折射出她在追求美丽过程中所付出的努力和痛苦。最后,作者表达了佳人希望依偎在心爱之人的肩膀上,永远相伴的心愿。
赏析:
《意绪》以明快流畅的语言,通过细腻的描写展现了佳人内心的孤寂和惆怅。运用了对比的修辞手法,将未开的梨花和已经落下的梅花作为意象,生动地表现了佳人的寂寞境遇。通过对妆饰和服饰的描写,突出了佳人为追求美丽所做出的努力,以及她因此获得的痛苦。最后几句表达了佳人对真正的爱情和幸福的向往,展现了她内心充满渴望的一面。整首诗情感真挚,语言简练,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对女子命运的关注和对幸福追求的渴望。
“娇饶意态不胜羞”全诗拼音读音对照参考
yì xù
意绪
jué dài jiā rén hé jì mò, lí huā wèi fā méi huā luò.
绝代佳人何寂寞,梨花未发梅花落。
dōng fēng chuī yǔ rù xī yuán,
东风吹雨入西园,
yín xiàn qiān tiáo dù xū gé.
银线千条度虚阁。
liǎn fěn nán yún shǔ jiǔ nóng, kǒu zhī yì yìn wú líng báo.
脸粉难匀蜀酒浓,口脂易印吴绫薄。
jiāo ráo yì tài bù shèng xiū, yuàn yǐ láng jiān yǒng xiāng zhe.
娇饶意态不胜羞,愿倚郎肩永相著。
“娇饶意态不胜羞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。