“收裙整髻故迟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“收裙整髻故迟迟”全诗
收裙整髻故迟迟,两点深心各惆怅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《蹋青》韩偓 翻译、赏析和诗意
《蹋青》是唐代诗人韩偓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蹋青会散欲归时,
金车久立频催上。
收裙整髻故迟迟,
两点深心各惆怅。
诗意:
这首诗描绘了一幅离别的场景。蹋青是指在青草上行走,象征着欢乐的聚会。诗中的人们在蹋青会散的时候,心中渐渐产生了离别的忧伤之情。金车是指归家的车辆,立久而不走,频频催促着上车。女子整理裙裾、束髻迟迟不愿离去,表达了她们心中的不舍和惆怅之情。
赏析:
《蹋青》以简洁而凝练的语言,通过描写细致入微的场景,表达了离别之情。诗中的蹋青会象征着人们在欢乐中相聚,然而当聚会结束时,不舍之情便涌上心头。金车久立频催上,表现了离别的紧迫感,归家的车辆催促着人们离去。女子整理裙裾、束髻迟迟不愿离去,显示出她们内心的不舍和思绪的纠结。整首诗以简练的语言、生动的场景描写,将离别的情感传达得淋漓尽致。
这首诗词通过描写离别情景,表达了人们在分别时的惆怅和不舍之情。诗人运用简练而富有意境的语言,将人们离别时的情感细腻地展现出来,让读者在感受离别的同时,也能产生共鸣。整首诗意味深长,给人以余音绕梁的感觉,是唐代诗歌中一首优秀的作品。
“收裙整髻故迟迟”全诗拼音读音对照参考
tà qīng
蹋青
tà qīng huì sàn yù guī shí, jīn chē jiǔ lì pín cuī shàng.
蹋青会散欲归时,金车久立频催上。
shōu qún zhěng jì gù chí chí, liǎng diǎn shēn xīn gè chóu chàng.
收裙整髻故迟迟,两点深心各惆怅。
“收裙整髻故迟迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。