“傥随明月去”的意思及全诗出处和翻译赏析

傥随明月去”出自唐代韩偓的《思归乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǎng suí míng yuè qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“傥随明月去”全诗

《思归乐》
泪滴珠难尽,容殊玉易销。
傥随明月去,莫道梦魂遥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《思归乐》韩偓 翻译、赏析和诗意

《思归乐》是唐代诗人韩偓创作的一首诗词。诗中他表达了对离乡之苦的思念之情。

泪滴珠难尽,容殊玉易销。傥随明月去,莫道梦魂遥。

这首诗的中文译文可以为:

泪水像滴落的珍珠难以数尽,容貌不同的人很容易被人忘记。只要跟随着明亮的月亮离去,千万不要认为梦魂遥远。

整首诗用寥寥数语表达了离乡之苦和思乡之情。首先,诗人用泪滴珠难尽来形容自己的离愁,这一直触动着他内心的深处。接着,他说到容貌殊异的人容易被人遗忘,说明离乡的人容易在异地感到孤独和无依无靠。最后,他以明月为比喻,寓意着只要跟随着光明的方向,回归故乡的梦想就不会太遥远。

这首诗词简洁而意味深远,表达了诗人对故乡的热爱和思念之情。离乡背井的苦楚和无尽的思念在诗中得到了充分的表达。整首诗以简洁的词句打动人心,展现了韩偓深刻的情感和对家乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傥随明月去”全诗拼音读音对照参考

sī guī lè
思归乐

lèi dī zhū nán jǐn, róng shū yù yì xiāo.
泪滴珠难尽,容殊玉易销。
tǎng suí míng yuè qù, mò dào mèng hún yáo.
傥随明月去,莫道梦魂遥。

“傥随明月去”平仄韵脚

拼音:tǎng suí míng yuè qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傥随明月去”的相关诗句

“傥随明月去”的关联诗句

网友评论

* “傥随明月去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傥随明月去”出自韩偓的 (思归乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。