“衣襟满霜霰”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣襟满霜霰”出自唐代韩偓的《乾宁三年丙辰在奉天重围作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī jīn mǎn shuāng sǎn,诗句平仄:平平仄平仄。

“衣襟满霜霰”全诗

《乾宁三年丙辰在奉天重围作》
仗剑夜巡城,衣襟满霜霰
贼火遍郊坰,飞焰侵星汉。
积雪似空江,长林如断岸。
独凭女墙头,思家起长叹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《乾宁三年丙辰在奉天重围作》韩偓 翻译、赏析和诗意

《乾宁三年丙辰在奉天重围作》是唐代诗人韩偓创作的一首诗。这首诗描绘了他在奉天(今天津)城外夜巡时的困境和思家之情。

诗词中文译文如下:
仗剑夜巡城,衣襟满霜霰。
持剑夜巡城墙,衣襟上满是霜雪。
贼火遍郊坰,飞焰侵星汉。
敌人的火焰燃烧遍及郊野,火光侵入星空。
积雪似空江,长林如断岸。
厚厚的积雪像一条空旷的江河,茂密的树林像一道断裂的岸边。
独凭女墙头,思家起长叹。
孤独地倚在女墙上,心中思念家乡不禁长叹。

这首诗的诗意表达了作者在城外夜巡时所经历的艰辛和困境。诗中的仗剑夜巡、衣襟满霜霰描绘了作者在寒冷的夜晚巡逻城墙时的情景,形容得生动而真实。接着,诗人描绘了贼火遍布郊野、飞焰侵入星空的景象,把诗情推向高潮。积雪和长林的描绘增添了诗词的寒冷和凄凉感,形成了对自然景物的生动描写。

整首诗表现了作者身临战乱,面对敌人围城的困境,同时也表达了他对家乡的思念之情。独凭女墙而长叹,表明了作者的孤独无助和对家乡的思念之情。作者通过描写战争的残酷与自然景物的凄凉,塑造了一种壮怀激烈的情感。这首诗寄托了作者对家园的痛惜和对未来的希望,展现了他不屈不挠的精神和对生命的执着追求。

整体赏析上,这首诗寓意深远,通过对战火中的困境和对家乡的怀念,呈现出一种坚韧不拔、奋发向前的情感,彰显了诗人坚定不移的意志和对家园的热爱。同时,诗词的描写生动传神,用词简练,形象具体,情感真挚,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣襟满霜霰”全诗拼音读音对照参考

gān níng sān nián bǐng chén zài fèng tiān chóng wéi zuò
乾宁三年丙辰在奉天重围作

zhàng jiàn yè xún chéng, yī jīn mǎn shuāng sǎn.
仗剑夜巡城,衣襟满霜霰。
zéi huǒ biàn jiāo jiōng, fēi yàn qīn xīng hàn.
贼火遍郊坰,飞焰侵星汉。
jī xuě shì kōng jiāng, cháng lín rú duàn àn.
积雪似空江,长林如断岸。
dú píng nǚ qiáng tóu, sī jiā qǐ cháng tàn.
独凭女墙头,思家起长叹。

“衣襟满霜霰”平仄韵脚

拼音:yī jīn mǎn shuāng sǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣襟满霜霰”的相关诗句

“衣襟满霜霰”的关联诗句

网友评论

* “衣襟满霜霰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣襟满霜霰”出自韩偓的 (乾宁三年丙辰在奉天重围作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。