“声透笙歌羯鼓干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声透笙歌羯鼓干”全诗
影笼沼沚修篁密,声透笙歌羯鼓干。
散后便依书箧寐,渴来潜想玉壶寒。
樱桃零落红桃媚,更俟旬馀共醉看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《再和》韩偓 翻译、赏析和诗意
中文译文:
再和:我有嘉宾宴乍欢,画帘上绣着精细的凤凰双翻。湖泊沼泽被影子笼罩,修竹丛中传来笙歌和羯鼓的声音。宴会结束后,我便躺在书笺上睡觉,醒来后口渴时,悄悄想象着冷玉壶中的饮料。樱桃散落,红桃妩媚,等待着十天后再醉乡共同欣赏。
诗意和赏析:
这首诗表达了一种欢乐宴会的氛围和诗人对美酒佳宾的追求。诗人通过细腻的描绘,将宴会中的场景和感受传达给读者。诗人借助画帘上的细致凤凰图案,突出了宴会的高雅和华丽。而湖泊和修竹丛中传来的笙歌和羯鼓的声音又为宴会增添了喜庆气氛。宴会结束后,诗人便安静地躺在书桌上沉睡,而他的思绪却飘向了口渴时的清凉饮料。最后,诗人用樱桃零落和红桃妩媚来暗示即将到来的美酒和美景,表达了诗人希望再次与嘉宾共享美好时光的心情。整首诗通过细腻的描绘和对细节的关注,将欢宴的场景和情感真实地呈现出来,给读者带来了愉悦和想象的空间。
“声透笙歌羯鼓干”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
wǒ yǒu jiā bīn yàn zhà huān, huà lián wén xì fèng shuāng pán.
我有嘉宾宴乍欢,画帘纹细凤双盘。
yǐng lóng zhǎo zhǐ xiū huáng mì,
影笼沼沚修篁密,
shēng tòu shēng gē jié gǔ gàn.
声透笙歌羯鼓干。
sàn hòu biàn yī shū qiè mèi, kě lái qián xiǎng yù hú hán.
散后便依书箧寐,渴来潜想玉壶寒。
yīng táo líng luò hóng táo mèi, gèng qí xún yú gòng zuì kàn.
樱桃零落红桃媚,更俟旬馀共醉看。
“声透笙歌羯鼓干”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。