“何处遇蔷薇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处遇蔷薇”全诗
雨声笼锦帐,风势偃罗帏。
通体全无力,酡颜不自持。
绿疏微露刺,红密欲藏枝。
惬意凭阑久,贪吟放醆迟。
旁人应见讶,自醉自题诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《寒食日沙县雨中看蔷薇(己巳)》韩偓 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
在沙县的寒食节雨中观赏蔷薇(己巳)
何处遇到蔷薇,异地的寒食时节。
雨声包围着雕花的帐篷,风吹动着轻纱的帷幕。
全身毫无力气,脸上泛红不自持。
浅绿稀疏露出刺,红色密集欲隐藏嫩枝。
舒适惬意凭栏久久,贪婪吟诗迟迟。
旁人应该感到惊讶,我自己陶醉自题诗。
诗意和赏析:
《寒食日沙县雨中看蔷薇(己巳)》是唐代韩偓的一首描写春雨中蔷薇花的诗。诗人以冷节、雨中、蔷薇这些寒冷潮湿的元素,将诗意拟人化地表达出来,展现了一个寒冷而幽静的春雨世界。
诗中的蔷薇花呈现出两种不同的状态,绿色稀疏的刺表示花还未完全绽放,而红色密集的嫩枝则代表着花朵即将绽放的动人景象,通过对蔷薇花的描绘,表达了时节交替中的迷人之处。
诗人自醉自题诗,表达了对大自然的热爱和沉醉。诗人在纷扰的世界中,静静地站在栏杆上,自我陶醉地观赏蔷薇花,并且有了吟诗的灵感。
整首诗以寒冷雨中蔷薇花为主题,借以表达对大自然的热爱和沉醉,传递了一种宁静、惬意的感觉,使读者在阅读诗中能够感受到春雨中的一丝清凉和宁静。
“何处遇蔷薇”全诗拼音读音对照参考
hán shí rì shā xiàn yǔ zhōng kàn qiáng wēi jǐ sì
寒食日沙县雨中看蔷薇(己巳)
hé chǔ yù qiáng wēi, shū xiāng lěng jié shí.
何处遇蔷薇,殊乡冷节时。
yǔ shēng lóng jǐn zhàng, fēng shì yǎn luó wéi.
雨声笼锦帐,风势偃罗帏。
tōng tǐ quán wú lì, tuó yán bù zì chí.
通体全无力,酡颜不自持。
lǜ shū wēi lù cì, hóng mì yù cáng zhī.
绿疏微露刺,红密欲藏枝。
qiè yì píng lán jiǔ, tān yín fàng zhǎn chí.
惬意凭阑久,贪吟放醆迟。
páng rén yīng jiàn yà, zì zuì zì tí shī.
旁人应见讶,自醉自题诗。
“何处遇蔷薇”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。