“江南行止忽相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南行止忽相逢”出自唐代韩偓的《江南送别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng nán xíng zhǐ hū xiāng féng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“江南行止忽相逢”全诗

《江南送别》
江南行止忽相逢,江馆棠梨叶正红。
一笑共嗟成往事,半酣相顾似衰翁。
关山月皎清风起,送别人归野渡空。
大抵多情应易老,不堪岐路数西东。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《江南送别》韩偓 翻译、赏析和诗意

诗词《江南送别》是唐代文学家韩偓创作的一首送别诗。诗意表达了诗人在江南与友人相逢,共同回忆过去的往事,并且表达了诗人对友人离去的感伤之情。

诗中首句“江南行止忽相逢”,描绘了诗人和友人在江南相遇的突然和意外。接着,描写了江馆中正在盛开的棠梨树叶,形容它们的颜色鲜红,暗示了友人分别的季节正是盛夏。

第三、四句“一笑共嗟成往事,半酣相顾似衰翁”,表达了两人面对离别时的悲愁之情。尽管两人是在相互嗟叹过去的往事,但他们的情绪却有些低迷,像是老去的人一样。

接下来的两句“关山月皎清风起,送别人归野渡空”,描绘了离别的情景。在良夜可观的关山之间,明亮的月光和清风共同为送别增添了一份悲凉之感。

最后两句“大抵多情应易老,不堪岐路数西东”,表达了人的多情和感伤易随岁月而老去,再也无法承受离别和辛酸的折磨。诗人用“岐路”来比喻分别的道路,表达出友人分道扬镳后的无奈和无力感。

这首诗词情感真挚,文字简练,通过对江南相逢和离别的描写,表达了对逝去时光和友人分别的感伤和无奈之情。同时,诗人运用了景物的描写来增强离别时的氛围和情感。整首诗以平淡而真实的语言表达了人生离别的痛苦,给读者带来了沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南行止忽相逢”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán sòng bié
江南送别

jiāng nán xíng zhǐ hū xiāng féng, jiāng guǎn táng lí yè zhèng hóng.
江南行止忽相逢,江馆棠梨叶正红。
yī xiào gòng jiē chéng wǎng shì,
一笑共嗟成往事,
bàn hān xiāng gù shì shuāi wēng.
半酣相顾似衰翁。
guān shān yuè jiǎo qīng fēng qǐ, sòng bié rén guī yě dù kōng.
关山月皎清风起,送别人归野渡空。
dà dǐ duō qíng yīng yì lǎo, bù kān qí lù shù xī dōng.
大抵多情应易老,不堪岐路数西东。

“江南行止忽相逢”平仄韵脚

拼音:jiāng nán xíng zhǐ hū xiāng féng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南行止忽相逢”的相关诗句

“江南行止忽相逢”的关联诗句

网友评论

* “江南行止忽相逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南行止忽相逢”出自韩偓的 (江南送别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。