“羡君回去逼龙墀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羡君回去逼龙墀”全诗
不向东垣修直疏,即须西掖草妍词。
紫光称近丹青笔,声韵宜裁锦绣诗。
蓬岛侍臣今放逐,羡君回去逼龙墀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《同年前虞部李郎中自长沙赴行在余以紫石砚赠之赋诗代书》韩偓 翻译、赏析和诗意
译文:与前年前虞部的李郎中自长沙赴任后,我以紫石砚赠送他,并附上了这篇代书的诗作。
诗意:此诗是韩偓致送李郎中的一首诗。诗中以斧柯比喻李郎中,表示李郎中新近任职,能干有为,非常出色,堪称珠玑之胜。指出李郎中的文采卓绝,将星郎染翰时,即意指李郎中的文字才华出众。接着诗人表示,李郎中在东垣修直并无所见,即西掖宫中也没有草拟词作,因此自己将紫石砚相赠,并在代书中写了这首诗,希望李郎中能够以此为励,创作出锦绣绝伦的诗词。最后诗人表达了对李郎中的羡慕之情,称羡君回去能逼迫龙墀,即指李郎中能够在朝廷中被重用,功成名就。
赏析:此诗以斧柯比喻李郎中新近任职,表达了对李郎中出色才能和精湛文采的赞美之情。通过对李郎中的赞美,表现出作者对文学才华的推崇和羡慕之情。整首诗以简练明朗的语言描绘出李郎中的才华和前途,诗意明确,情感真挚,表达了作者对李郎中的喜爱和对未来的期望,具有较高的艺术价值。
“羡君回去逼龙墀”全诗拼音读音对照参考
tóng nián qián yú bù lǐ láng zhōng zì cháng shā fù xíng zài yú yǐ zǐ shí yàn zèng zhī fù shī dài shū
同年前虞部李郎中自长沙赴行在余以紫石砚赠之赋诗代书
fǔ kē xīn yàng shèng zhū jī, kān zàn xīng láng rǎn hàn shí.
斧柯新样胜珠玑,堪赞星郎染翰时。
bù xiàng dōng yuán xiū zhí shū,
不向东垣修直疏,
jí xū xī yē cǎo yán cí.
即须西掖草妍词。
zǐ guāng chēng jìn dān qīng bǐ, shēng yùn yí cái jǐn xiù shī.
紫光称近丹青笔,声韵宜裁锦绣诗。
péng dǎo shì chén jīn fàng zhú, xiàn jūn huí qù bī lóng chí.
蓬岛侍臣今放逐,羡君回去逼龙墀。
“羡君回去逼龙墀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。