“遣人襟抱薄浮生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遣人襟抱薄浮生”全诗
旧庙荒凉时飨绝,诸孙饥冻一官成。
五湖竟负他年志,百战空垂异代名。
荣盛几何流落久,遣人襟抱薄浮生。
更新时间:2024年分类: 写景
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《过临淮故里》韩偓 翻译、赏析和诗意
过临淮故里
交游昔岁已凋零,
第宅今来亦变更。
旧庙荒凉时飨绝,
诸孙饥冻一官成。
五湖竟负他年志,
百战空垂异代名。
荣盛几何流落久,
遣人襟抱薄浮生。
诗意和赏析:
《过临淮故里》是唐代诗人韩偓创作的一首诗词。诗人以自己的故乡临淮为背景,表现了岁月的变迁带来的种种沧桑和不如意。
诗的开头,诗人说交往的朋友们早已经消散了,当年的府第也已经改变了。这里可以看出作者的一种沒落感,物是人非的感慨。
接着,诗人又写到古庙已经废弃,庙中举办的祭祀活动已经停止,诸子孙都饱受饥饿和寒冷,而他自己也只成了一个无官一身轻的人。这里也体现了时代的变迁、家族的衰落,以及社会动荡对人们生活的影响。
最后两句,诗人写五湖创立的事业最终未能如愿,百战也没有留下名声。诗人也感慨自己的兴盛转眼即逝,身世无常。
整首诗以故乡临淮为切入点,通过描述朋友、家族和个人的命运,抒发了作者对岁月的怀念和对悲惨命运的感慨。表达了一种无奈和遗憾之情,深深触动了读者的情感共鸣。
“遣人襟抱薄浮生”全诗拼音读音对照参考
guò lín huái gù lǐ
过临淮故里
jiāo yóu xī suì yǐ diāo líng, dì zhái jīn lái yì biàn gēng.
交游昔岁已凋零,第宅今来亦变更。
jiù miào huāng liáng shí xiǎng jué,
旧庙荒凉时飨绝,
zhū sūn jī dòng yī guān chéng.
诸孙饥冻一官成。
wǔ hú jìng fù tā nián zhì, bǎi zhàn kōng chuí yì dài míng.
五湖竟负他年志,百战空垂异代名。
róng shèng jǐ hé liú luò jiǔ, qiǎn rén jīn bào báo fú shēng.
荣盛几何流落久,遣人襟抱薄浮生。
“遣人襟抱薄浮生”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。