“拥鼻绕廊吟看雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

拥鼻绕廊吟看雨”出自唐代韩偓的《清兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōng bí rào láng yín kàn yǔ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“拥鼻绕廊吟看雨”全诗

《清兴》
阴沈天气连翩醉,摘索花枝料峭寒。
拥鼻绕廊吟看雨,不知遗却竹皮冠。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首高中古诗月亮思念女子

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《清兴》韩偓 翻译、赏析和诗意

清兴

阴沉天气连翩醉,
摘索花枝料峭寒。
拥鼻绕廊吟看雨,
不知遗却竹皮冠。

译文:

阴沉的天气不停地下着雨,
迷迷糊糊中我喝得烂醉。
我摘下一枝鲜花,感觉寒冷刺骨。
我依靠着廊道嗅着花香,
吟诵着诗歌,看着雨落下。
我还不知道我遗忘了我的竹皮帽。

诗意:

这首诗描绘了一个阴沉潮湿的天气,诗人喝得烂醉,却依然能够欣赏到花的美丽和雨的落下。诗人用同仁者的视角感受到了那种让人清醒的寒冷感觉。诗歌表达了诗人对大自然的敏感和对美的追求,同时也透露出一种无畏的态度,不畏寒冷和困境。

赏析:

这首诗以简洁的词句描写了寒冷的天气和诗人的心境。诗人在寒冷的天气中,通过欣赏花和雨的美丽来感受生活的乐趣,展现了对自然和生活的热爱和敏感。诗人将醉酒和清醒,寒冷和美丽巧妙地融合在一起,体现了对生活的矛盾感和对美的追求。整首诗简洁而深沉,给人一种清新的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拥鼻绕廊吟看雨”全诗拼音读音对照参考

qīng xìng
清兴

yīn shěn tiān qì lián piān zuì, zhāi suǒ huā zhī liào qiào hán.
阴沈天气连翩醉,摘索花枝料峭寒。
yōng bí rào láng yín kàn yǔ, bù zhī yí què zhú pí guān.
拥鼻绕廊吟看雨,不知遗却竹皮冠。

“拥鼻绕廊吟看雨”平仄韵脚

拼音:yōng bí rào láng yín kàn yǔ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拥鼻绕廊吟看雨”的相关诗句

“拥鼻绕廊吟看雨”的关联诗句

网友评论

* “拥鼻绕廊吟看雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拥鼻绕廊吟看雨”出自韩偓的 (清兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。