“尽无鸡犬有鸣鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽无鸡犬有鸣鸦”全诗
千村万落如寒食,不见人烟空见花。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《自沙县抵龙溪县值泉州军过后村落皆空因有一绝》韩偓 翻译、赏析和诗意
《自沙县抵龙溪县值泉州军过后村落皆空因有一绝》是唐代韩偓的一首诗,描绘了泉州军队撤离后,村庄变得空荡荡的景象。
诗词原文如下:
水自潺湲日自斜,
尽无鸡犬有鸣鸦。
千村万落如寒食,
不见人烟空见花。
译文如下:
水流潺潺日渐西,
村庄寥落闻鸣鸦。
千村万户如同冷食,
无人烟,只余花。
这首诗以自然景物反衬了村庄的空旷寂静,表达了泉州军队撤离后农村的荒凉与凄美。
诗人以水流的声音和太阳的倾斜来衬托出整个村落的安静和萧索。在这个静谧的环境中,诗人只听到孤零零的鸣鸦的声音,没有鸡叫和狗吠。
诗中写道,千千万万的村庄,就像是冷食一般的寂寥。而在这寂寥中,只有花朵依然存在,亦是唯一的生命和繁华。
整首诗用简洁的语言,通过对自然景物的描绘和对村庄的对比,展现了一种凄美的景象。村庄的空旷和困苦成为了人们的离去和背叛,也寄托着诗人对家园和故土的思念和无奈。
“尽无鸡犬有鸣鸦”全诗拼音读音对照参考
zì shā xiàn dǐ lóng xī xiàn zhí quán zhōu jūn guò hòu cūn luò jiē kōng yīn yǒu yī jué
自沙县抵龙溪县值泉州军过后村落皆空因有一绝
shuǐ zì chán yuán rì zì xié, jǐn wú jī quǎn yǒu míng yā.
水自潺湲日自斜,尽无鸡犬有鸣鸦。
qiān cūn wàn luò rú hán shí, bú jiàn rén yān kōng jiàn huā.
千村万落如寒食,不见人烟空见花。
“尽无鸡犬有鸣鸦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。