“天暝岂分苍翠色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天暝岂分苍翠色”全诗
故园未有偏堪恋,浮世如闲即合来。
天暝岂分苍翠色,岁寒应识栋梁材。
清阴可惜不驻得,归去暮城空首回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔涂)
崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。
《题净众寺古松》崔涂 翻译、赏析和诗意
诗词《题净众寺古松》描绘了一棵古老的松树,表达了诗人对故乡的思念以及对世俗繁华的冷漠。
译文:
百尺高的松树倚靠在梵台上,
昔日的人们谁曾见过它刚栽种时的模样。
离开故园,无论如何也无法偏爱,
在这浮世间,只有闲适才能与之相合。
天色暗下来,无法分辨出苍翠的色彩,
寒冷的岁月里,才能识别出材质坚固的栋梁。
可惜清凉的阴影无法久留,
我只能回去空着手,黄昏时分重返城市。
诗意和赏析:这首诗以题材描绘出具有古老历史的一棵松树,展示了诗人对故园的怀念之情。诗中的“百尺森疏”描绘了这棵松树的高大挺拔,与寺庙的梵台相依为伴。诗句“故园未有偏堪恋,浮世如闲即合来”表达了诗人离开故土后的冷漠心态和对繁华世界的疏离感。诗人认为只有在闲适的境地,人才能与古松的纯净一致。诗中的“天暝岂分苍翠色,岁寒应识栋梁材”叙述了在昏暗的天色中,人们无法分辨出松树的绿意,只有在寒冷的岁月中才能沾浸到其坚固的本质。最后两句“清阴可惜不驻得,归去暮城空首回”则表达了诗人对清幽阴凉的感叹,意味着归乡之后诗人的失望和苦闷。整首诗既表达了诗人对故园的思念之情,也借此抒发了对虚浮繁华世俗生活的看法。
“天暝岂分苍翠色”全诗拼音读音对照参考
tí jìng zhòng sì gǔ sōng
题净众寺古松
bǎi chǐ sēn shū yǐ fàn tái, xī rén shuí jiàn cǐ chū zāi.
百尺森疏倚梵台,昔人谁见此初栽。
gù yuán wèi yǒu piān kān liàn,
故园未有偏堪恋,
fú shì rú xián jí hé lái.
浮世如闲即合来。
tiān míng qǐ fēn cāng cuì sè, suì hán yīng shí dòng liáng cái.
天暝岂分苍翠色,岁寒应识栋梁材。
qīng yīn kě xī bù zhù dé, guī qù mù chéng kōng shǒu huí.
清阴可惜不驻得,归去暮城空首回。
“天暝岂分苍翠色”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。