“我经此处倍伤情”的意思及全诗出处和翻译赏析

我经此处倍伤情”出自唐代崔涂的《过长江贾岛主簿旧厅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jīng cǐ chù bèi shāng qíng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“我经此处倍伤情”全诗

《过长江贾岛主簿旧厅》
雕琢文章字字精,我经此处倍伤情
身从谪宦方沾禄,才被槌埋更有声。
过县已无曾识吏,到厅空见旧题名。
长江一曲年年水,应为先生万古清。

更新时间:2024年分类:

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《过长江贾岛主簿旧厅》崔涂 翻译、赏析和诗意

过长江贾岛主簿旧厅

雕琢文章字字精,
我经此处倍伤情。
身从谪宦方沾禄,
才被槌埋更有声。
过县已无曾识吏,
到厅空见旧题名。
长江一曲年年水,
应为先生万古清。

中文译文:

经过长江,看到贾岛曾经做主簿的旧厅,
精心雕琢的文章,每个字都十分精致,
每次经过这里都让我心情倍感伤情。
我也从谪宦之中获得了一些收获,
但是槌子却埋没了我的才华,还有我的声音。
我曾经在县城里认识的官员早已不在,
来到这个厅堂只见到空荡荡的旧题名。
长江水一年又一年地流淌,
应该是给像先生这样的人净化了万古之美。

诗意和赏析:

这首诗是崔涂写给贾岛的致敬之作。贾岛是唐代的一位著名诗人,也曾经担任过主簿的职务。诗人在经过贾岛曾经工作的旧厅时,感慨万分。他称赞了贾岛在写文章方面的精湛技巧和才华,并表示对自己的成就有一些懊悔和无奈。

诗中描绘了诗人来到贾岛曾经工作的地方,旧厅被形容为经过精心雕琢的地方,每个字都非常精致。这个地方给诗人带来了倍感伤情的体验,让他对自己的才华和声音的轻视感到痛心。这里也象征着官场,诗人说过县的官员已经不认识了,到厅堂也只见到空荡荡的旧题名,体现了时光的变迁和人事的更迭。

诗的最后两句以长江为象征,诗人表示长江水年复一年地流淌,给人这样一个净化的感觉,应该是给像贾岛这样的人净化了万古之美,也可以理解为贾岛的文学成就超越了时代的局限,是值得后人永远敬仰的。

这首诗以贾岛的旧厅为背景,表达了对贾岛才华的赞美和对自身才华和声音被埋没的无奈。同时,通过对长江的描写,强调了贾岛的作品在历史长河中的恒久价值。整体上,这首诗表达了诗人对文学的热爱和对才华潜藏的忧虑,以及对优秀文人对人类文明所带来的影响力的认可和敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我经此处倍伤情”全诗拼音读音对照参考

guò cháng jiāng jiǎ dǎo zhǔ bù jiù tīng
过长江贾岛主簿旧厅

diāo zhuó wén zhāng zì zì jīng, wǒ jīng cǐ chù bèi shāng qíng.
雕琢文章字字精,我经此处倍伤情。
shēn cóng zhé huàn fāng zhān lù,
身从谪宦方沾禄,
cái bèi chuí mái gèng yǒu shēng.
才被槌埋更有声。
guò xiàn yǐ wú céng shí lì, dào tīng kōng jiàn jiù tí míng.
过县已无曾识吏,到厅空见旧题名。
cháng jiāng yī qǔ nián nián shuǐ, yīng wèi xiān shēng wàn gǔ qīng.
长江一曲年年水,应为先生万古清。

“我经此处倍伤情”平仄韵脚

拼音:wǒ jīng cǐ chù bèi shāng qíng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我经此处倍伤情”的相关诗句

“我经此处倍伤情”的关联诗句

网友评论

* “我经此处倍伤情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我经此处倍伤情”出自崔涂的 (过长江贾岛主簿旧厅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。