“柳丝牵水杏房红”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳丝牵水杏房红”出自唐代郑谷的《乱后灞上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ sī qiān shuǐ xìng fáng hóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“柳丝牵水杏房红”全诗

《乱后灞上》
柳丝牵水杏房红,烟岸人稀草色中。
日暮一行高鸟处,依稀合是望春宫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《乱后灞上》郑谷 翻译、赏析和诗意

《乱后灞上》这首诗是唐代诗人郑谷创作的作品。诗中表达了作者游览灞上的心境和对过去辉煌的怀念之情。

诗中描绘了灞上的景色。诗人写道,“柳丝牵水杏房红,烟岸人稀草色中”,通过柳树、水流、杏花和红房等形象描绘了景色的美丽和细腻。诗中的景色充满了生机和美好。

接着,诗人写道,“日暮一行高鸟处,依稀合是望春宫”。诗人在领略灞上的美景之余,一行高鸟的出现让他回想起昔日的望春宫。这里的“望春宫”指的是唐代著名的春宫,暗示了过去的繁华和荣耀。诗人对过去望春宫的景象产生了思念之情。

这首诗通过对灞上景色的描写与带有怀旧情怀的回忆,展示了诗人对过去春宫的向往与憧憬。整首诗以柔和而精致的笔触,揭示了诗人对美好事物的热爱和对过去的怀念。

中文译文:
柳丝牵水杏房红,
烟岸人稀草色中。
日暮一行高鸟处,
依稀合是望春宫。

诗意:
《乱后灞上》这首诗描绘了诗人游览灞上的景色,表达了对过去春宫的向往与怀念之情。诗人通过对灞上美景的描写,展示了对美好事物的热爱和对过去荣耀的思念。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了灞上的美景,并凭借着其中一行高鸟的出现,将诗人的思绪引向了过去的春宫。诗中自然景色的描绘与对过去的怀念相结合,展现了诗人对美好事物和过去荣耀的向往之情。整首诗以简洁而精确的语言,诗意深远,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳丝牵水杏房红”全诗拼音读音对照参考

luàn hòu bà shàng
乱后灞上

liǔ sī qiān shuǐ xìng fáng hóng, yān àn rén xī cǎo sè zhōng.
柳丝牵水杏房红,烟岸人稀草色中。
rì mù yī xíng gāo niǎo chù, yī xī hé shì wàng chūn gōng.
日暮一行高鸟处,依稀合是望春宫。

“柳丝牵水杏房红”平仄韵脚

拼音:liǔ sī qiān shuǐ xìng fáng hóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳丝牵水杏房红”的相关诗句

“柳丝牵水杏房红”的关联诗句

网友评论

* “柳丝牵水杏房红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳丝牵水杏房红”出自郑谷的 (乱后灞上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。