“闲披短褐杖山藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲披短褐杖山藤”出自唐代郑谷的《短褐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián pī duǎn hè zhàng shān téng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闲披短褐杖山藤”全诗

《短褐》
闲披短褐杖山藤,头不是僧心是僧。
坐睡觉来清夜半,芭蕉影动道场灯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《短褐》郑谷 翻译、赏析和诗意

《短褐》诗词的中文译文:

闲披短褐,拄着山藤杖。
我头上虽然没有僧人的发髻,但我的心却是出家人的。
坐着睡着,清澈的夜晚已过半,
芭蕉的影子在道场的灯光下飘动。

诗意和赏析:

这首诗以描述自己身着简单的僧袍短褐、手拄着山藤杖子的形象开始,并以“头不是僧心是僧”的自我解释,表达了作者虽然外表看起来与僧人相似,但他的内心思想却是像出家人一样的纯净。

接着诗中以“坐睡觉来清夜半,芭蕉影动道场灯”的描写,展示了作者的清静生活。无论是坐着还是睡觉,他都能在幽静的夜晚感到宁静。芭蕉的影子摇曳在道场的灯光下,更加突显了这片宁静的境地。

整首诗以简洁明了的词语和意境,传达了一种闲适宁静的生活状态,展现了作者内心深处的宁静和出尘的境界。通过描绘自然景物和自我主体的对比,表达了作者追求内心平静的心境,以及对清静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲披短褐杖山藤”全诗拼音读音对照参考

duǎn hè
短褐

xián pī duǎn hè zhàng shān téng, tóu bú shì sēng xīn shì sēng.
闲披短褐杖山藤,头不是僧心是僧。
zuò shuì jiào lái qīng yè bàn, bā jiāo yǐng dòng dào chǎng dēng.
坐睡觉来清夜半,芭蕉影动道场灯。

“闲披短褐杖山藤”平仄韵脚

拼音:xián pī duǎn hè zhàng shān téng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲披短褐杖山藤”的相关诗句

“闲披短褐杖山藤”的关联诗句

网友评论

* “闲披短褐杖山藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲披短褐杖山藤”出自郑谷的 (短褐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。