“我来赊酒相留宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来赊酒相留宿”出自唐代郑谷的《赠咸阳王主簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái shē jiǔ xiāng liú sù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“我来赊酒相留宿”全诗

《赠咸阳王主簿》
可爱咸阳王主簿,穷经尽到昔贤心。
登科未足酬多学,执卷犹闻惜寸阴。
自与山妻舂斗粟,只凭邻叟典孤琴。
我来赊酒相留宿,听我披衣看雪吟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《赠咸阳王主簿》郑谷 翻译、赏析和诗意

赠咸阳王主簿

可爱咸阳王主簿,
穷经尽到昔贤心。
登科未足酬多学,
执卷犹闻惜寸阴。

自与山妻舂斗粟,
只凭邻叟典孤琴。
我来赊酒相留宿,
听我披衣看雪吟。

中文译文:
致咸阳王的主簿

咸阳王的主簿非常可爱,
博览群书,传承前贤的心志。
尽管已经通过考试,但仍觉得未尽学识,
在读书时连一寸光阴都舍不得浪费。

他与山妻共同舂米,
只靠着邻居教唱独奏琴。
我前来邀请留宿喝酒,
听他裹上斗篷观赏雪花吟唱。

诗意和赏析:
这首诗是郑谷致咸阳王主簿的赠诗。主簿是朝廷里负责文书和官方文件处理的官员,而这位咸阳王的主簿则显得与众不同。诗人称赞他博览群书,渴望学习更多知识。尽管已经通过了登科考试,获得了官位,但主簿仍然觉得自己的学识有限,对时间的利用十分珍惜。

在日常生活中,主簿与他的山妻共同劳作,舂米磨面,过着实际而简朴的生活。他并不图富贵,而是依靠邻居的指导学习独奏琴。这体现了他对艺术的热爱和对精神追求的追求。

诗人前来拜访主簿,邀请他共饮美酒,并且聆听他在雪中吟诵。这展示了诗人对主簿的敬佩和赞赏,并感叹他们共同的追求和对自然的欣赏。

这首诗描绘了主簿勤奋不息的精神,对知识和艺术的追求,以及对自然的热爱。诗人以此向主簿致敬,表达了他们共同追求的理想和对友谊的赞美。整首诗情感真挚,语言简练,表达了深深的敬意和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来赊酒相留宿”全诗拼音读音对照参考

zèng xián yáng wáng zhǔ bù
赠咸阳王主簿

kě ài xián yáng wáng zhǔ bù, qióng jīng jǐn dào xī xián xīn.
可爱咸阳王主簿,穷经尽到昔贤心。
dēng kē wèi zú chóu duō xué,
登科未足酬多学,
zhí juǎn yóu wén xī cùn yīn.
执卷犹闻惜寸阴。
zì yǔ shān qī chōng dòu sù, zhǐ píng lín sǒu diǎn gū qín.
自与山妻舂斗粟,只凭邻叟典孤琴。
wǒ lái shē jiǔ xiāng liú sù, tīng wǒ pī yī kàn xuě yín.
我来赊酒相留宿,听我披衣看雪吟。

“我来赊酒相留宿”平仄韵脚

拼音:wǒ lái shē jiǔ xiāng liú sù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来赊酒相留宿”的相关诗句

“我来赊酒相留宿”的关联诗句

网友评论

* “我来赊酒相留宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来赊酒相留宿”出自郑谷的 (赠咸阳王主簿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。