“渼陂水色澄于镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

渼陂水色澄于镜”出自唐代郑谷的《郊墅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi bēi shuǐ sè chéng yú jìng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“渼陂水色澄于镜”全诗

《郊墅》
韦曲樊川雨半晴,竹庄花院遍题名。
画成烟景垂杨色,滴破春愁压酒声。
满野红尘谁得路,连天紫阁独关情。
渼陂水色澄于镜,何必沧浪始濯缨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《郊墅》郑谷 翻译、赏析和诗意

《郊墅》
作者:郑谷

韦曲樊川雨半晴,
竹庄花院遍题名。
画成烟景垂杨色,
滴破春愁压酒声。
满野红尘谁得路,
连天紫阁独关情。
渼陂水色澄于镜,
何必沧浪始濯缨。

译文:
韦曲樊川的雨半晴,
竹庄花院遍布题名。
画成烟景垂下杨柳的色彩,
滴破春愁压过酒的声音。
满野红尘,谁能找到通路,
连天紫阁,只有我关心情。
渼陂的水色如同清澈的镜子,
何必到沧浪才开始濯缨。

诗意:
这首诗描绘了一个郊外别墅的美景,语言简练而有力,画面感十分立体。诗人以雨后半天晴的景象展示了大自然的变幻和美丽。他描述了别墅的竹庄和花院,上面都写满了名人题字,显示出别墅的繁荣和受人钦佩的地位。

诗中描绘的垂下的杨柳和透过飘散的烟雾的景色,令人感受到春天的愁苦和混乱,也让人联想到一种超脱尘世的意境。他描述了酒宴时的声音,更加强调了宴会的欢乐和别墅主人的豪迈气概。

诗的结尾,诗人提到了渼陂的水,称其颜色如同清澈的镜子,与沧浪相比也丝毫不逊色。表达了诗人宁静的心境和追求内心深处的宁静之意。

赏析:
《郊墅》以其直接的描写和深刻的情感,生动地展示了一个别墅的美景和社交场景。诗人通过具体的描写,展示了自然的变幻和人类的文化积淀,强调了尘世间的快乐和烦恼,以及对内心宁静的追求。整首诗意境高远,表达了诗人对人生追求和对自然之美的欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渼陂水色澄于镜”全诗拼音读音对照参考

jiāo shù
郊墅

wéi qǔ fán chuān yǔ bàn qíng, zhú zhuāng huā yuàn biàn tí míng.
韦曲樊川雨半晴,竹庄花院遍题名。
huà chéng yān jǐng chuí yáng sè,
画成烟景垂杨色,
dī pò chūn chóu yā jiǔ shēng.
滴破春愁压酒声。
mǎn yě hóng chén shuí dé lù, lián tiān zǐ gé dú guān qíng.
满野红尘谁得路,连天紫阁独关情。
měi bēi shuǐ sè chéng yú jìng, hé bì cāng láng shǐ zhuó yīng.
渼陂水色澄于镜,何必沧浪始濯缨。

“渼陂水色澄于镜”平仄韵脚

拼音:měi bēi shuǐ sè chéng yú jìng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渼陂水色澄于镜”的相关诗句

“渼陂水色澄于镜”的关联诗句

网友评论

* “渼陂水色澄于镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渼陂水色澄于镜”出自郑谷的 (郊墅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。