“幽居不称在长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居不称在长安”出自唐代郑谷的《宣义里舍冬暮自贻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu jū bù chēng zài cháng ān,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“幽居不称在长安”全诗

《宣义里舍冬暮自贻》
幽居不称在长安,沟浅浮春岸雪残。
板屋渐移方带野,水车新入夜添寒。
名如有分终须立,道若离心岂易宽。
满眼尘埃驰骛去,独寻烟竹剪渔竿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《宣义里舍冬暮自贻》郑谷 翻译、赏析和诗意

《宣义里舍冬暮自贻》是唐代诗人郑谷创作的一首诗。诗人以自负之情,表达了幽居的寂寞和对名利的看透,同时也抒发了对自然与自由生活的向往。

诗中描绘了诗人幽居在宣义里的冬天景象。诗人称自己的居所“不称在长安”,因为长安风光繁华,而自己却住在幽静的宣义里,与人疏远。诗人看到浅浅的沟渠旁,残留着春天后的残雪,映衬着宁静而孤独的冬景。

接下来,诗人提到自己的舍宅慢慢移动到了郊外的野地。这句表达了诗人逐渐远离繁华,追求自由和简朴的意愿。与之相伴的是水车,它从夜晚进入,给冬夜带来了更多的寒冷。这一描写也与诗人所处的幽居生活相契合,强调了孤独和寒冷。

诗人接着提到了名利与道德的思考。他认为名分虽然是必需的,但终究是命中注定的,最终会自然得到。而道德修养则更为困难,需要摆脱对名利的追逐,追寻内心的真实和自由。

最后两句,诗人表达了对繁忙世界的疲倦和对清静自然的渴望。他目送着尘埃飞扬的人们匆忙地离去,而他独自寻找烟竹和剪渔竿,追逐内心真实与自然的美好。

这首诗通过描绘冬天的幽静景色和自己的亲身经历,抒发了诗人对名利的看透和对自然与自由生活的向往。同时,诗人也对人生的悲欢离合、名与利的追求进行了深刻的思考。整首诗以简洁而富有意境的描写,表现了诗人内心深处对自由、宁静和困境的感悟,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居不称在长安”全诗拼音读音对照参考

xuān yì lǐ shě dōng mù zì yí
宣义里舍冬暮自贻

yōu jū bù chēng zài cháng ān, gōu qiǎn fú chūn àn xuě cán.
幽居不称在长安,沟浅浮春岸雪残。
bǎn wū jiàn yí fāng dài yě,
板屋渐移方带野,
shuǐ chē xīn rù yè tiān hán.
水车新入夜添寒。
míng rú yǒu fèn zhōng xū lì, dào ruò lí xīn qǐ yì kuān.
名如有分终须立,道若离心岂易宽。
mǎn yǎn chén āi chí wù qù, dú xún yān zhú jiǎn yú gān.
满眼尘埃驰骛去,独寻烟竹剪渔竿。

“幽居不称在长安”平仄韵脚

拼音:yōu jū bù chēng zài cháng ān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居不称在长安”的相关诗句

“幽居不称在长安”的关联诗句

网友评论

* “幽居不称在长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居不称在长安”出自郑谷的 (宣义里舍冬暮自贻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。