“饮涧鹿喧双派水”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮涧鹿喧双派水”出自唐代郑谷的《少华甘露寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn jiàn lù xuān shuāng pài shuǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“饮涧鹿喧双派水”全诗

《少华甘露寺》
石门萝径与天邻,雨桧风篁远近闻。
饮涧鹿喧双派水,上楼僧蹋一梯云。
孤烟薄暮关城没,远色初晴渭曲分。
长欲然香来此宿,北林猿鹤旧同群。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《少华甘露寺》郑谷 翻译、赏析和诗意

少华甘露寺

石门萝径与天邻,
雨桧风篁远近闻。
饮涧鹿喧双派水,
上楼僧蹋一梯云。
孤烟薄暮关城没,
远色初晴渭曲分。
长欲然香来此宿,
北林猿鹤旧同群。

中文译文:

少华甘露寺,
位于石门萝径与天隔邻,
雨滋润着桧树,风吹拂篁竹,传遍远近。
在山涧畔,鹿群欢喧,两岸流水分派响。
登上楼阁,僧人徒步踏上云梯。
黄昏时,孤烟犹在溪谷,城关已暗然消失。
远处的景色初晴,渭河曲线分明。
长久以来就渴望这香气,我在这里宿住,
北林中的猿猴和鹤鸟,已是老朋友。

诗意与赏析:

这首诗描绘了少华甘露寺的美景和禅宗僧侣的生活。石门萝径作为天与人之间的界限,象征着人世的琐碎和尘嚣与清净的法界相隔。雨滋润桧树和风吹动篁竹,将禅宗僧人清净、朴素的修行之道传遍远近。饮涧中的鹿声和两岸的水声,与人们探究禅理的方向息息相关。登上楼阁,仰望云梯,象征着禅宗僧人攀登心灵高度的努力。黄昏时的孤烟和渭曲初晴的景色,象征着离尘与超脱。长久以来期望的香气,让人们产生了留宿于此的愿望。北林中的猿猴和鹤鸟,寓意着禅宗僧人同道的精神交流和情感共鸣。整首诗以自然景观为背景,通过描绘少华甘露寺的景色和禅宗僧侣的修行生活,传达了禅宗追求超脱世俗的理念和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饮涧鹿喧双派水”全诗拼音读音对照参考

shǎo huá gān lù sì
少华甘露寺

shí mén luó jìng yǔ tiān lín, yǔ guì fēng huáng yuǎn jìn wén.
石门萝径与天邻,雨桧风篁远近闻。
yǐn jiàn lù xuān shuāng pài shuǐ,
饮涧鹿喧双派水,
shàng lóu sēng tà yī tī yún.
上楼僧蹋一梯云。
gū yān bó mù guān chéng méi, yuǎn sè chū qíng wèi qū fēn.
孤烟薄暮关城没,远色初晴渭曲分。
zhǎng yù rán xiāng lái cǐ sù, běi lín yuán hè jiù tóng qún.
长欲然香来此宿,北林猿鹤旧同群。

“饮涧鹿喧双派水”平仄韵脚

拼音:yǐn jiàn lù xuān shuāng pài shuǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饮涧鹿喧双派水”的相关诗句

“饮涧鹿喧双派水”的关联诗句

网友评论

* “饮涧鹿喧双派水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮涧鹿喧双派水”出自郑谷的 (少华甘露寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。