“早晚酬僧约”的意思及全诗出处和翻译赏析

早晚酬僧约”出自唐代郑谷的《远游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǎo wǎn chóu sēng yuē,诗句平仄:仄仄平平平。

“早晚酬僧约”全诗

《远游》
江湖犹足事,食宿戍鼙喧。
久客秋风起,孤舟夜浪翻。
乡音离楚水,庙貌入湘源。
岸阔凫鹥小,林垂橘柚繁。
津官来有意,渔者笑无言。
早晚酬僧约,中条有药园。

更新时间:2024年分类: 咏竹

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《远游》郑谷 翻译、赏析和诗意

《远游》是一首唐代的诗歌,作者是郑谷。诗中描绘了远离故乡的游子在江湖漂泊的生活境遇。本诗的中文译文如下:

江湖仍是最重要之事,
饮食住处在戍鼙声中。
长期客居秋风起,
孤舟在夜浪中翻滚。
家乡的语音已远离楚水,
乡貌和庙宇已进入湘水的源流。
岸边广阔,凫鹥纤小,
林中橘柚茂盛而垂杨低垂。
渡口的官员带着某种意图而来,
渔者笑得无话可说。
早晚要履行与僧人之间的约定,
中条有一片药草园。

这首诗词表现了游子长期远离故乡的思乡之情以及在江湖漂泊生活中的困苦和艰辛。作者通过描写游子在秋风中孤舟翻滚的情景,抒发了游子离乡之后的孤独和无助之感。诗中还展现了游子对家乡的思念,描绘了乡音、乡貌以及乡土植物的情景,通过这些细腻的描写,传递了作者对故乡的眷恋之情。

诗中还描绘了渡口的情景,津官来访和渔者的对话,这些细节展现了游子在外的生活状况。最后,作者表达了与僧人的约定和中条药草园的寄托,展示了游子对未来美好生活的向往和希望。

整首诗词通过细腻的描写表达了游子在江湖漂泊的生活境遇,传递了作者对故乡的思念之情以及对未来的憧憬,并展现了对人生困顿境地中的寄托和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“早晚酬僧约”全诗拼音读音对照参考

yuǎn yóu
远游

jiāng hú yóu zú shì, shí sù shù pí xuān.
江湖犹足事,食宿戍鼙喧。
jiǔ kè qiū fēng qǐ, gū zhōu yè làng fān.
久客秋风起,孤舟夜浪翻。
xiāng yīn lí chǔ shuǐ, miào mào rù xiāng yuán.
乡音离楚水,庙貌入湘源。
àn kuò fú yī xiǎo, lín chuí jú yòu fán.
岸阔凫鹥小,林垂橘柚繁。
jīn guān lái yǒu yì, yú zhě xiào wú yán.
津官来有意,渔者笑无言。
zǎo wǎn chóu sēng yuē, zhōng tiáo yǒu yào yuán.
早晚酬僧约,中条有药园。

“早晚酬僧约”平仄韵脚

拼音:zǎo wǎn chóu sēng yuē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“早晚酬僧约”的相关诗句

“早晚酬僧约”的关联诗句

网友评论

* “早晚酬僧约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早晚酬僧约”出自郑谷的 (远游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。