“莫愁粉黛临窗懒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫愁粉黛临窗懒”全诗
秾丽最宜新著雨,娇饶全在欲开时。
莫愁粉黛临窗懒,梁广丹青点笔迟。
朝醉暮吟看不足,羡他蝴蝶宿深枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《海棠》郑谷 翻译、赏析和诗意
海棠
(诗人:郑谷,唐代)
春风用意匀颜色,
销得携觞与赋诗。
秾丽最宜新著雨,
娇饶全在欲开时。
莫愁粉黛临窗懒,
梁广丹青点笔迟。
朝醉暮吟看不足,
羡他蝴蝶宿深枝。
译文:
春风轻柔地调和了颜色,
它消除了我手捧酒杯赋诗的虚度。
海棠盛装最适宜新雨相伴,
娇媚的样子完全展现在她即将绽放的时候。
不要担心粉黛佳人倚窗而坐的懒散,
画师们的笔蘸起红色和青绿的颜料稍显迟缓。
从早醉到晚吟唱,还是看不够,
我羡慕那只蝴蝶夜宿在深枝上。
诗意和赏析:
这首诗以海棠花为主题,通过描绘春风、雨水,以及花朵的娇媚与风姿,表达了诗人对美的追求和欣赏。诗人以细腻的笔触展现了海棠花的娇美和神秘感。他描述了春风调和海棠花的色彩,以及这种花朵最适宜在雨水的滋润下绽放。诗人描绘了一幅悠闲而宜人的画面,让读者感受到了春天的温暖和花朵的美丽。
诗的后半部分,诗人将目光转向人物描写,他提到了一位粉黛佳人倚窗的情景,以及梁广丹青点画的迟缓。这里诗人可能在表达自己对美的追求永无止境的意愿,并且对艺术创作的耐心和等待的认可。最后两句提到,诗人无论是早上痴醉还是晚上吟唱,都觉得不够,羡慕蝴蝶能够在夜晚宿在花枝上,表达了诗人对自由和情感的渴望。
整首诗以华丽的词藻和精细的描写,展示了唐代诗人的才华和诗意。它通过绘制春天的自然景观和人物描写,表达了诗人对美的向往和对生活的追求。同时,诗人也暗示了生命短暂而美丽的现象,以及诗人对自由和情感的追求。
“莫愁粉黛临窗懒”全诗拼音读音对照参考
hǎi táng
海棠
chūn fēng yòng yì yún yán sè, xiāo dé xié shāng yǔ fù shī.
春风用意匀颜色,销得携觞与赋诗。
nóng lì zuì yí xīn zhe yǔ,
秾丽最宜新著雨,
jiāo ráo quán zài yù kāi shí.
娇饶全在欲开时。
mò chóu fěn dài lín chuāng lǎn, liáng guǎng dān qīng diǎn bǐ chí.
莫愁粉黛临窗懒,梁广丹青点笔迟。
cháo zuì mù yín kàn bù zú, xiàn tā hú dié sù shēn zhī.
朝醉暮吟看不足,羡他蝴蝶宿深枝。
“莫愁粉黛临窗懒”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。