“落花径里得泥香”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花径里得泥香”出自唐代郑谷的《燕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā jìng lǐ dé ní xiāng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“落花径里得泥香”全诗

《燕》
年去年来来去忙,春寒烟暝渡潇湘。
低飞绿岸和梅雨,乱入红楼拣杏梁。
闲几砚中窥水浅,落花径里得泥香
千言万语无人会,又逐流莺过短墙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《燕》郑谷 翻译、赏析和诗意

《燕》是唐代诗人郑谷创作的一首诗。这首诗描绘了年岁的逝去和来临,以及春天的变化和繁忙的生活。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

春天来了,冷飕飕的春风吹过了湘江,烟雾弥漫。燕子低飞,在绿岸上和春雨一起忙碌。纷纷乱乱地进入红楼,在杏花枝上觅食。

闲暇时,我凝视着砚台里浅浅的水,感受着落花径上的泥土的香气。千言万语无人理解,只能看着流水和鸟儿从短墙上飞过。

这首诗意味着时间的流转和变化。诗人通过描绘春天的景象和生活中的繁忙,表达了思考生命和时光流逝的感慨。诗中的燕子、春雨和杏花等意象,充满了春天的生机和活力。而诗人对于寂寞和无人了解的描述,反映了人们在繁忙生活中的孤独感。

整首诗以景物描写为主,通过细腻的描述和直观的意象,给人一种清新的感觉。同时,诗人通过对时间和生命的思考,给读者带来对于生命的深思和回味。整首诗流畅自然,语言简洁明了,富有音乐感和节奏感。

总体而言,《燕》这首诗以细腻的描写和思考人生的感慨,传达了诗人对于时间流转和生活的思考。通过对春天景象和生活细节的描绘,达到了感人和震撼心灵的效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花径里得泥香”全诗拼音读音对照参考

yàn

nián qù nián lái lái qù máng, chūn hán yān míng dù xiāo xiāng.
年去年来来去忙,春寒烟暝渡潇湘。
dī fēi lǜ àn hé méi yǔ,
低飞绿岸和梅雨,
luàn rù hóng lóu jiǎn xìng liáng.
乱入红楼拣杏梁。
xián jǐ yàn zhōng kuī shuǐ qiǎn, luò huā jìng lǐ dé ní xiāng.
闲几砚中窥水浅,落花径里得泥香。
qiān yán wàn yǔ wú rén huì, yòu zhú liú yīng guò duǎn qiáng.
千言万语无人会,又逐流莺过短墙。

“落花径里得泥香”平仄韵脚

拼音:luò huā jìng lǐ dé ní xiāng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花径里得泥香”的相关诗句

“落花径里得泥香”的关联诗句

网友评论

* “落花径里得泥香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花径里得泥香”出自郑谷的 (燕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。