“寒蛩一夜绕床鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒蛩一夜绕床鸣”出自唐代郑谷的《兴州江馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán qióng yī yè rào chuáng míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“寒蛩一夜绕床鸣”全诗

《兴州江馆》
向蜀还秦计未成,寒蛩一夜绕床鸣
愁眠不稳孤灯尽,坐听嘉陵江水声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《兴州江馆》郑谷 翻译、赏析和诗意

兴州江馆

向蜀还秦计未成,
寒蛩一夜绕床鸣。
愁眠不稳孤灯尽,
坐听嘉陵江水声。

中文译文:

从蜀地返回秦地的计划还未完成,
寒蛩在床边鸣叫了整整一夜。
因为愁绪无法入眠,灯火也已经熄灭,
我只能坐着倾听嘉陵江水的潺潺声音。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人郑谷在兴州江馆的夜晚。诗人计划返回秦地,但却没能如愿。寒蛩的鸣叫表达了诗人的心情郁闷和困扰。在这个夜晚,他因为愁绪而无法入眠,孤灯也已经熄灭。于是,他只能坐在那里,倾听嘉陵江水的声音。这里的嘉陵江水声象征着外界的宁静和安慰,虽然诗人无法达到内心的平静和安宁。

整首诗短小精炼,通过诗人的心理描写和情感表达展现了他内心的焦虑和无奈。诗中运用了对比手法,传递了一种深夜寂寞中的失落和孤独感。嘉陵江的流水声则成为诗人心灵的寄托和安慰。诗人以简洁而有力的语言,将自己的心境描绘得淋漓尽致,给读者留下了一个思索和想象的空间。整首诗充满了诗人独特的感慨和诗意,展现了他对人生命运的思考,体现了唐代诗人对人生无常和命运转折的感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒蛩一夜绕床鸣”全诗拼音读音对照参考

xìng zhōu jiāng guǎn
兴州江馆

xiàng shǔ hái qín jì wèi chéng, hán qióng yī yè rào chuáng míng.
向蜀还秦计未成,寒蛩一夜绕床鸣。
chóu mián bù wěn gū dēng jǐn, zuò tīng jiā líng jiāng shuǐ shēng.
愁眠不稳孤灯尽,坐听嘉陵江水声。

“寒蛩一夜绕床鸣”平仄韵脚

拼音:hán qióng yī yè rào chuáng míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒蛩一夜绕床鸣”的相关诗句

“寒蛩一夜绕床鸣”的关联诗句

网友评论

* “寒蛩一夜绕床鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒蛩一夜绕床鸣”出自郑谷的 (兴州江馆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。