“带梵侵云响”的意思及全诗出处和翻译赏析

带梵侵云响”出自唐代郑谷的《西蜀净众寺松溪八韵兼寄小笔崔处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dài fàn qīn yún xiǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“带梵侵云响”全诗

《西蜀净众寺松溪八韵兼寄小笔崔处士》
松因溪得名,溪吹答松声。
缭绕能穿寺,幽奇不在城。
寒烟斋后散,春雨夜中平。
染岸苍苔古,翘沙白鸟明。
澄分僧影瘦,光彻客心清。
带梵侵云响,和钟击石鸣。
淡烹新茗爽,暖泛落花轻。
此景吟难尽,凭君画入京。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《西蜀净众寺松溪八韵兼寄小笔崔处士》郑谷 翻译、赏析和诗意

西蜀净众寺松溪八韵兼寄小笔崔处士

松因溪得名,溪吹答松声。
缭绕能穿寺,幽奇不在城。
寒烟斋后散,春雨夜中平。
染岸苍苔古,翘沙白鸟明。
澄分僧影瘦,光彻客心清。
带梵侵云响,和钟击石鸣。
淡烹新茗爽,暖泛落花轻。
此景吟难尽,凭君画入京。

译文:

西蜀净众寺松溪八韵兼寄小笔崔处士

松树因为溪流得名,在溪流的吹拂下,松树回应着溪水的声音。
溪水绕过寺庙,幽奇的景致并不在城市之中。
寒烟在草堂之后散去,春雨夜晚平静安宁。
河岸上苍苔古老而苍翠,沙洲上的白鸟清晰可见。
清澈的溪水分开僧侣的身影,照亮了客人的心灵。
梵音带着云雾漂浮,敲钟声撞击着石头的回响。
淡淡煮茶清香明亮,暖暖的花瓣轻轻漂浮。
这样的景致难以尽诉,让你尽情地用画笔将它带入京城。

诗意和赏析:

这首诗描绘了净众寺周围的景色,以及松溪的奇幻和安静的特点。作者运用细腻的笔墨,通过对溪流、松树、寺庙的描写,展示了一片宁静祥和的景象。

诗中仔细描述了溪水绕过寺庙,松树在溪流的吹拂下回应着声音的情景。通过对松树的表达,展示了大自然与人的和谐相处。寺庙尽管在城市之外,却有着独特的幽奇之美。寒烟散去,春雨夜晚平静,给人一种宁静舒适的感觉。

诗中还描述了河岸上的苍苔和翘沙,以及白鸟在沙洲上的明亮身影。这些细节描写展示了自然界的美丽与活力。

作者通过描述松溪的景色和气氛,表达了自己深深的感受和情感。诗中展示了对清净和平和美的向往,以及对自然景物的赞美。

整首诗以华丽的词藻描绘了松溪的宁静之美,给读者呈现了一幅让人神往的画面。诗中抒发了诗人对大自然的赞美和对美好生活的向往,同时又表达了对友人的思念和寄托。

这首诗给人以舒心、安宁的感觉,通过对自然景物的描写,展示了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。同时,也呈现出了艺术家对自然的感悟和对生活的思考。这首诗通过精心的描绘和细腻的笔墨,让读者仿佛亲临现场。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“带梵侵云响”全诗拼音读音对照参考

xī shǔ jìng zhòng sì sōng xī bā yùn jiān jì xiǎo bǐ cuī chǔ shì
西蜀净众寺松溪八韵兼寄小笔崔处士

sōng yīn xī dé míng, xī chuī dá sōng shēng.
松因溪得名,溪吹答松声。
liáo rào néng chuān sì, yōu qí bù zài chéng.
缭绕能穿寺,幽奇不在城。
hán yān zhāi hòu sàn, chūn yǔ yè zhōng píng.
寒烟斋后散,春雨夜中平。
rǎn àn cāng tái gǔ, qiào shā bái niǎo míng.
染岸苍苔古,翘沙白鸟明。
chéng fēn sēng yǐng shòu, guāng chè kè xīn qīng.
澄分僧影瘦,光彻客心清。
dài fàn qīn yún xiǎng, hé zhōng jī shí míng.
带梵侵云响,和钟击石鸣。
dàn pēng xīn míng shuǎng, nuǎn fàn luò huā qīng.
淡烹新茗爽,暖泛落花轻。
cǐ jǐng yín nán jǐn, píng jūn huà rù jīng.
此景吟难尽,凭君画入京。

“带梵侵云响”平仄韵脚

拼音:dài fàn qīn yún xiǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“带梵侵云响”的相关诗句

“带梵侵云响”的关联诗句

网友评论

* “带梵侵云响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带梵侵云响”出自郑谷的 (西蜀净众寺松溪八韵兼寄小笔崔处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。