“雨夜对禅床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨夜对禅床”全诗
未得重相见,秋灯照影堂。
孤云终负约,薄宦转堪伤。
梦绕长松塔,遥焚一炷香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《谷自乱离之后在西蜀半纪之馀多寓止精舍…四韵以吊之》郑谷 翻译、赏析和诗意
《谷自乱离之后在西蜀半纪之馀多寓止精舍…四韵以吊之》是唐代郑谷创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每次思念净话,雨夜对禅席。
未能再次相见,秋灯照亮影堂。
孤云最终背约,平庸的官职让人伤心。
梦中环绕长松寺,遥遥燃起一支香。
诗意:
这首诗是郑谷寓居西蜀半纪之后,唐朝乱离之际,用四言律诗的形式吊唁逝去的友人。诗人思念逝去的朋友,愿意在雨夜对着禅座上思念他的话语。然而,不幸的是,他们再也没有机会相聚了。在秋天的灯光下,诗人在影堂中悲伤地回忆着和朋友一起度过的时光。最后,诗人描绘了梦境中长松寺的景象,遥望着点燃的一支香,以表达对逝去友人的哀悼之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对已逝友人的深深思念。诗中虽然没有具体描述友人的形象和故事,但透过诗人的情感和心境,使读者感受到了他们之间深厚的情谊和友谊的真挚。
诗中运用了雨夜、禅床、秋灯等意象,形象地表达了诗人内心的孤独和对逝去友人的思念之情。尤其是诗人描绘的长松塔和焚香的场景,使整首诗充满了禅意和宁静。
这首诗词通过简约而切合主题的语言,将人们对逝去友人的思念和哀伤表达得淋漓尽致。同时,也反映了当时唐朝社会动荡的局势和诗人内心的苦闷与迷茫。通过婉转的词句,使人们对生死和友情产生了深思。
“雨夜对禅床”全诗拼音读音对照参考
gǔ zì luàn lí zhī hòu zài xī shǔ bàn jì zhī yú duō yù zhǐ jīng shè sì yùn yǐ diào zhī
谷自乱离之后在西蜀半纪之馀多寓止精舍…四韵以吊之
měi sī wén jìng huà, yǔ yè duì chán chuáng.
每思闻净话,雨夜对禅床。
wèi dé zhòng xiāng jiàn, qiū dēng zhào yǐng táng.
未得重相见,秋灯照影堂。
gū yún zhōng fù yuē, báo huàn zhuǎn kān shāng.
孤云终负约,薄宦转堪伤。
mèng rào cháng sōng tǎ, yáo fén yī zhù xiāng.
梦绕长松塔,遥焚一炷香。
“雨夜对禅床”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。