“我来能永日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来能永日”全诗
焚香老山寺,乞食向江船。
纱碧笼名画,灯寒照净禅。
我来能永日,莲漏滴阶前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《信美寺岑上人(一作司空图诗)》郑谷 翻译、赏析和诗意
信美寺岑上人(一作司空图诗)
巡礼诸方遍,湘南颇有缘。
焚香老山寺,乞食向江船。
纱碧笼名画,灯寒照净禅。
我来能永日,莲漏滴阶前。
【中文译文】
信美寺岑上人(或称司空图诗)
我到处巡礼,湘南这里很有缘。
在老山寺烧香,向江边的船乞讨食物。
寺内有名画,用细如纱的画笼护着。
昏暗的灯光照亮了清静禅室。
我会在这里停留很久,莲花的钟声滴落在阶前。
【诗意和赏析】
本诗是唐代郑谷创作的一首描写宗教巡礼的诗歌。诗中的“信美寺”是指位于湖南湘潭的信美寺,而“岑上人”则是诗人的自称。
诗人描述了自己到处巡礼的场景,湘南的信美寺给他留下了深刻的印象。他在寺里烧香,向停在江边的船上的人乞讨食物,展现出虔诚朝圣的形象。
接下来,诗人用几个简练而富有意境的词语描绘了寺内的景象。他说有名画珍藏于此,画笼如纱,保护着画作的品相。灯火昏暗,照亮了安静的禅室。暗淡的灯光和清静的禅室暗示着寺院中的宗教氛围。
最后两句诗,诗人表达了他在这里停留的心情。他愿意在这里久留,莲花的钟声敲打在寺院的阶梯上,仿佛时间的停滞。这里的岁月仿佛静止了,与繁忙的外界形成鲜明对比。这种沉静的氛围使诗人沉浸其中,流连忘返。
整首诗语言简练、意境深远,通过描绘诗人的巡礼经历和在寺中的感悟,表达了对宗教的虔诚和对静谧境地的追求。诗中所表现的禅意和对人生境界的思考,使人思索其中的人生哲理。
“我来能永日”全诗拼音读音对照参考
xìn měi sì cén shàng rén yī zuò sī kōng tú shī
信美寺岑上人(一作司空图诗)
xún lǐ zhū fāng biàn, xiāng nán pō yǒu yuán.
巡礼诸方遍,湘南颇有缘。
fén xiāng lǎo shān sì, qǐ shí xiàng jiāng chuán.
焚香老山寺,乞食向江船。
shā bì lóng míng huà, dēng hán zhào jìng chán.
纱碧笼名画,灯寒照净禅。
wǒ lái néng yǒng rì, lián lòu dī jiē qián.
我来能永日,莲漏滴阶前。
“我来能永日”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。