“闲来思学馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲来思学馆”出自唐代郑谷的《送太学颜明经及第东归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián lái sī xué guǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“闲来思学馆”全诗

《送太学颜明经及第东归》
平楚干戈后,田园失耦耕。
艰难登一第,离乱省诸兄。
树没春江涨,人繁野渡晴。
闲来思学馆,犹梦雪窗明。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《送太学颜明经及第东归》郑谷 翻译、赏析和诗意

《送太学颜明经及第东归》是唐代郑谷创作的一首诗词。这首诗描述了颜明经参加科举考试及第后返回家乡的情景。

诗词的中文译文如下:
平定楚地的战乱以后,田园生活受到了破坏,农民们失去了耕作的机会。经历了各种艰难困苦后,颜明经终于登上了科举的榜首,但也离开了自己的亲人和朋友。树木早已被江水淹没,乡村变得荒芜,只有野渡的时候人们才能顺利过江。在闲暇之余,我常常思念着学校的教育,仿佛还能在梦中看见雪花洒落在明亮的窗户上。

这首诗词表达了作者对于战乱带来的社会动荡和人们生活的破坏的忧虑和痛心。同时,也表达了对于知识和教育的追求和向往。虽然战乱过后,生活依然艰辛,但作者依然希望通过学习和教育来改变这一现状。整首诗词以自然景物和个人情感为线索,揭示了社会变迁对于个人和家庭的影响,并表达了对美好未来的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲来思学馆”全诗拼音读音对照参考

sòng tài xué yán míng jīng jí dì dōng guī
送太学颜明经及第东归

píng chǔ gān gē hòu, tián yuán shī ǒu gēng.
平楚干戈后,田园失耦耕。
jiān nán dēng yī dì, lí luàn shěng zhū xiōng.
艰难登一第,离乱省诸兄。
shù méi chūn jiāng zhǎng, rén fán yě dù qíng.
树没春江涨,人繁野渡晴。
xián lái sī xué guǎn, yóu mèng xuě chuāng míng.
闲来思学馆,犹梦雪窗明。

“闲来思学馆”平仄韵脚

拼音:xián lái sī xué guǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲来思学馆”的相关诗句

“闲来思学馆”的关联诗句

网友评论

* “闲来思学馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲来思学馆”出自郑谷的 (送太学颜明经及第东归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。