“连云碛气侵”的意思及全诗出处和翻译赏析

连云碛气侵”出自唐代周朴的《塞上行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián yún qì qì qīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“连云碛气侵”全诗

《塞上行》
秦筑长城在,连云碛气侵
风吹边草急,角绝塞鸿沈。
世世征人往,年年战骨深。
辽天望乡者,回首尽沾襟。

更新时间:2024年分类:

《塞上行》周朴 翻译、赏析和诗意

诗词《塞上行》是唐代诗人周朴所作,描绘了塞外边境的荒凉景象和边塞战争造成的牺牲和离别之情。

中文译文:
秦筑长城在,连云碛气侵。
风吹边草急,角绝塞鸿沈。
世世征人往,年年战骨深。
辽天望乡者,回首尽沾襟。

诗意和赏析:
这首诗词以塞上的战争景象和战士们的离别之情为主线,抒发了对边塞战争的思考和感慨。

诗的开头,“秦筑长城在,连云碛气侵”,揭示了长城的伟大和边境的荒凉。长城的存在是为了抵御北方游牧民族的侵袭,而连云碛是战争带来的烟尘,象征着战争的残酷。

接着,诗人描述了边境的边草急风吹动,角绝塞鸿沈。这一描写表现了荒凉边境的风貌,也暗示了边塞战争频繁而激烈,无边无际。

然后,诗人以“世世征人往,年年战骨深”来表达战争给人们带来的无尽征途和沉重牺牲。征人是指那些被征发出去的士兵,无论是家族世代以来的壮丁还是年复一年上战场的战士,他们承受着无休止的战斗和无尽的磨难,同时也付出了巨大的牺牲。

最后,诗中出现了“辽天望乡者,回首尽沾襟”这一深情的描写,表达了战士们边塞征战时对家乡的思念和无尽的离别之情。战士们迢迢长路,眺望着天空,回首时眼泪湿润了胸襟,彰显了家园的珍贵和对亲人的眷恋。

总的来说,这首诗揭示了边塞战争的残酷与征程的艰辛,表达了战士们对家园的眷恋和无尽的离别之情。它既展现了长城的伟大和边境的荒凉,又捕捉到了边塞战争的残酷和征人们的牺牲精神。整首诗情感真挚,描写细腻,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连云碛气侵”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng xíng
塞上行

qín zhù cháng chéng zài, lián yún qì qì qīn.
秦筑长城在,连云碛气侵。
fēng chuī biān cǎo jí, jiǎo jué sāi hóng shěn.
风吹边草急,角绝塞鸿沈。
shì shì zhēng rén wǎng, nián nián zhàn gǔ shēn.
世世征人往,年年战骨深。
liáo tiān wàng xiāng zhě, huí shǒu jǐn zhān jīn.
辽天望乡者,回首尽沾襟。

“连云碛气侵”平仄韵脚

拼音:lián yún qì qì qīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连云碛气侵”的相关诗句

“连云碛气侵”的关联诗句

网友评论

* “连云碛气侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连云碛气侵”出自周朴的 (塞上行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。