“我问师心处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我问师心处”全诗
有客衣多毳,空门偈胜金。
王侯皆作礼,陆子只来吟。
我问师心处,师言无处心。
《赠大沩和尚》周朴 翻译、赏析和诗意
赠大沩和尚
大沩清复深,
万象影沈沈。
有客衣多毳,
空门偈胜金。
王侯皆作礼,
陆子只来吟。
我问师心处,
师言无处心。
译文:
给大沩和尚
大沩清静又深,
万物的影像显得昏暗。
有客人身上衣服多毛料,
和尚的念诵声比黄金还宝贵。
王侯们都来请和尚为他们做礼,
只有陆子过来吟咏。
我问和尚的心在哪里,
和尚说他的心是无处可寻。
诗意和赏析:
这首诗是唐代周朴所作,题目为《赠大沩和尚》。诗人描述了大沩和尚所在的地方清静深远,景色幽深,世俗的事物在这里变得黯淡无光。赞颂了和尚的清修生活,衣着朴素,但价值却胜过黄金。王侯们都向和尚请教礼仪,《陆子》(唐代文学家刘商)则是唯一向和尚请教诗词的人。最后,诗人询问大沩和尚的内心所在,和尚回答说他的心已经无处可寻。
诗中展示了和尚的清净禅修生活以及他们与世俗的差异,通过描述和尚的衣着、来访的人们,以及诗人自己对和尚内心的询问,传达了对清修生活的赞美和对精神追寻的关注。整首诗以简洁的词句展示了深邃的意境和哲思,让读者沉思禅宗思想,体味内心的宁静与超越。
另外,诗中运用了反衬的手法,将和尚与世俗的人群进行对比,突出了和尚的禅修境界。通过对衣着和尚的内心的描绘,传达了一种超越物欲和世俗束缚的精神境界。
总之,这首诗通过描绘和尚的生活和心境,表达了对禅修生活的仰慕和对内心追求的思考,同时体现了作者对禅宗修行的向往和崇尚。
“我问师心处”全诗拼音读音对照参考
zèng dà wéi hé shàng
赠大沩和尚
dà wéi qīng fù shēn, wàn xiàng yǐng shěn shěn.
大沩清复深,万象影沈沈。
yǒu kè yī duō cuì, kōng mén jì shèng jīn.
有客衣多毳,空门偈胜金。
wáng hóu jiē zuò lǐ, lù zi zhǐ lái yín.
王侯皆作礼,陆子只来吟。
wǒ wèn shī xīn chù, shī yán wú chǔ xīn.
我问师心处,师言无处心。
“我问师心处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。