“试结同心寄谢娘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试结同心寄谢娘”全诗
尘埃一别杨朱路,风月三年宋玉墙。
下疾不成双点泪,断多难到九回肠。
庭前佳树名栀子,试结同心寄谢娘。
更新时间:2024年分类: 离鸾
《离鸾》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
离鸾
闻道离鸾思故乡,
也知情愿嫁王昌。
尘埃一别杨朱路,
风月三年宋玉墙。
下疾不成双点泪,
断多难到九回肠。
庭前佳树名栀子,
试结同心寄谢娘。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人唐彦谦写的,以女性离乡的伤感为主题,抒发了逐爱追悔的内心情感。
诗人描绘了一个女子离开故乡,思念离鸾(指忠烈女英华)的心情,她宁愿嫁给王昌(指王昌龄)也不想离开故乡。她经过杨朱路,与世俗的尘埃一别,只为追寻自己的真爱。经历了三年的风风雨雨,她终于到达了她的目的地,宋玉墙(指宋玉的墓地),但这个时候她正患病,不能够和心爱的人共度时光。她的心情悲伤,眼泪不停地流下来,描绘了她内心的痛楚。断续多年的离别和病痛,使得她的心灵受到了巨大的伤害。最后,她希望在庭前的栀子树下结同心,寄托给谢娘(指王昌龄的妻子谢氏),表达了自己心中对王昌龄和谢氏的祝福和祈愿。
中文译文:
离鸾
听说离鸾想念故乡,
也知愿意嫁给王昌。
一别尘埃杨朱路,
三年花月在宋玉墙。
病患不能成双点泪,
断续难到九回肠。
庭前名为栀子的佳树,
试结同心寄给谢娘。
“试结同心寄谢娘”全诗拼音读音对照参考
lí luán
离鸾
wén dào lí luán sī gù xiāng, yě zhī qíng yuàn jià wáng chāng.
闻道离鸾思故乡,也知情愿嫁王昌。
chén āi yī bié yáng zhū lù,
尘埃一别杨朱路,
fēng yuè sān nián sòng yù qiáng.
风月三年宋玉墙。
xià jí bù chéng shuāng diǎn lèi, duàn duō nàn dào jiǔ huí cháng.
下疾不成双点泪,断多难到九回肠。
tíng qián jiā shù míng zhī zǐ, shì jié tóng xīn jì xiè niáng.
庭前佳树名栀子,试结同心寄谢娘。
“试结同心寄谢娘”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。