“真宰多情巧思新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“真宰多情巧思新”全诗
为云为雨徒虚语,倾国倾城不在人。
开日绮霞应失色,落时青帝合伤神。
嫦娥婺女曾相送,留下鸦黄作蕊尘。
更新时间:2024年分类:
《牡丹》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《牡丹》
真宰多情巧思新,
固将能事送残春。
为云为雨徒虚语,
倾国倾城不在人。
开日绮霞应失色,
落时青帝合伤神。
嫦娥婺女曾相送,
留下鸦黄作蕊尘。
诗意与赏析:
这首诗借用牡丹这一花卉来表达对时光流转和美景消散的思考。诗中作者以“真宰”自居,寄托了自己作为宰相的多情和巧思,并以追求美好事物的能力来送别逝去的春天。
作者提到了天空中的云和雨,将它们比喻为言辞和空谈,暗示这些华美的辞藻只是虚无的表达而已。虽然牡丹的美丽可以称得上是倾国倾城,但它的美丽并不在于人的赞颂,而是自然界中的一种存在。
诗中还描绘了牡丹盛放时的壮美景象,用“开日绮霞”来形容它的花开时的色彩绚丽。但随着花朵凋谢,作者说“落时青帝合伤神”,暗指花落时的凄凉感。
最后两句,作者提到了嫦娥和婺女,她们曾经送别过牡丹,留下的鸦黄色的花粉如同尘埃一样留存下来。这里也暗示了美好事物的短暂和消逝。
总的来说,这首诗描绘了牡丹的美丽和无常,以及世间美好事物的短暂与消散,表达了对逝去时光和美景的思念和感慨。
“真宰多情巧思新”全诗拼音读音对照参考
mǔ dān
牡丹
zhēn zǎi duō qíng qiǎo sī xīn, gù jiāng néng shì sòng cán chūn.
真宰多情巧思新,固将能事送残春。
wèi yún wéi yǔ tú xū yǔ,
为云为雨徒虚语,
qīng guó qīng chéng bù zài rén.
倾国倾城不在人。
kāi rì qǐ xiá yīng shī sè, luò shí qīng dì hé shāng shén.
开日绮霞应失色,落时青帝合伤神。
cháng é wù nǚ céng xiāng sòng, liú xià yā huáng zuò ruǐ chén.
嫦娥婺女曾相送,留下鸦黄作蕊尘。
“真宰多情巧思新”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。