“露沾荒草行人过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露沾荒草行人过”全诗
露沾荒草行人过,月上高林宿鸟还。
江绕武侯筹笔地,雨昏张载勒铭山。
异乡一笑因酣醉,忘却愁来鬓发斑。
更新时间:2024年分类:
《兴元沈氏庄》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《兴元沈氏庄》是唐代诗人唐彦谦创作的一首诗词,描写了兴元沈氏庄的美丽景色和诗人在其中的愉悦心情。诗词表达了诗人对自然的热爱以及对过往的忘怀。
诗词的中文译文大致如下:
清浅萦纡一水间,
竹冈藤树小跻攀。
露沾荒草行人过,
月上高林宿鸟还。
江绕武侯筹笔地,
雨昏张载勒铭山。
异乡一笑因酣醉,
忘却愁来鬓发斑。
诗意和赏析:
诗中描绘了兴元沈氏庄的美景,通过清浅的水流、竹冈和藤树,表达了诗人对自然的热爱与追求。行人经过时,露水沾湿了荒草,月亮在高林上升,鸟儿也返航。这些描绘呈现出一个宁静而美丽的场景。
接着,诗人提到了江流绕过了武侯筹笔地,雨天黄昏时张载勒在铭山上。这里描绘了历史的背景,与自然景色相融合,给人一种历史与现实交错的感觉。
最后两句,诗人写到自己在异乡中,看到美景欣喜而笑,忘却了一切烦恼,愁绪也随之散去,但愁绪留下的斑白发丝却让人感叹时光荏苒,岁月易逝。
整首诗词以描绘自然景色为主线,通过叙述自然景色与历史背景相结合,表达了诗人对美的追求以及他在异乡中忘却忧愁的愉悦心情。同时,也传达了时光易逝,岁月不饶人的情感。这首诗词既展示了唐代的田园风光,也体现了诗人对人生感悟的思考。
“露沾荒草行人过”全诗拼音读音对照参考
xìng yuán shěn shì zhuāng
兴元沈氏庄
qīng qiǎn yíng yū yī shuǐ jiān, zhú gāng téng shù xiǎo jī pān.
清浅萦纡一水间,竹冈藤树小跻攀。
lù zhān huāng cǎo xíng rén guò,
露沾荒草行人过,
yuè shàng gāo lín sù niǎo hái.
月上高林宿鸟还。
jiāng rào wǔ hòu chóu bǐ dì, yǔ hūn zhāng zài lēi míng shān.
江绕武侯筹笔地,雨昏张载勒铭山。
yì xiāng yī xiào yīn hān zuì, wàng què chóu lái bìn fà bān.
异乡一笑因酣醉,忘却愁来鬓发斑。
“露沾荒草行人过”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。