“异乡丹旐已飘扬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“异乡丹旐已飘扬”出自唐代唐彦谦的《闻李渎司勋下世》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yì xiāng dān zhào yǐ piāo yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“异乡丹旐已飘扬”全诗
《闻李渎司勋下世》
异乡丹旐已飘扬,一顾深知实未亡。
任被褚裒泉下笑,重将北面哭真长。
任被褚裒泉下笑,重将北面哭真长。
更新时间:2024年分类:
《闻李渎司勋下世》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
闻李渎司勋下世
异乡丹旐已飘扬,
一顾深知实未亡。
任被褚裒泉下笑,
重将北面哭真长。
诗词的中文译文:
听闻李渎司勋凯旗在异乡飘扬,
稍一挥顾,深知他并未辞世。
任由褚裒贬下泉下山下笑,
决心再次北面,哭祭他的庙宇长久。
诗意:
这首诗描述了诗人唐彦谦听到李渎作为官员被贬谪,远离故土的消息后的感受和想法。他看似不动声色地表现出对李渎的深深歉意,并表明自己愿意前去祭拜李渎的庙宇。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言来表达诗人的情感和态度。诗中直接点明李渎贬谪之后的命运,通过“异乡丹旐已飘扬”一句,揭示了李渎已经受到贬低,远离家乡的事实。而“一顾深知实未亡”这句则表明诗人对李渎的思念和敬重之情。
接着,诗人表达了自己愿意再次前去祭拜李渎的决心,“任被褚裒泉下笑,重将北面哭真长”。褚裒是唐代著名的学者和文学评论家,诗中提到他是为了强调自己对李渎的态度和决心,不管外界如何嘲笑和贬低,诗人都会坚持自己的选择。
整首诗以简洁的文字和直接的表达方式传递出诗人对李渎的思念和对道义的坚守,表达了他对李渎的赞美和对自己行为的自信。
“异乡丹旐已飘扬”全诗拼音读音对照参考
wén lǐ dú sī xūn xià shì
闻李渎司勋下世
yì xiāng dān zhào yǐ piāo yáng, yī gù shēn zhì shí wèi wáng.
异乡丹旐已飘扬,一顾深知实未亡。
rèn bèi chǔ póu quán xià xiào, zhòng jiāng běi miàn kū zhēn zhǎng.
任被褚裒泉下笑,重将北面哭真长。
“异乡丹旐已飘扬”平仄韵脚
拼音:yì xiāng dān zhào yǐ piāo yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“异乡丹旐已飘扬”的相关诗句
“异乡丹旐已飘扬”的关联诗句
网友评论
* “异乡丹旐已飘扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“异乡丹旐已飘扬”出自唐彦谦的 (闻李渎司勋下世),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。