“锦江不识临邛酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦江不识临邛酒”全诗
锦江不识临邛酒,且免相如渴病归。
更新时间:2024年分类:
《奏捷西蜀题沱江驿》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《奏捷西蜀题沱江驿》是唐代诗人唐彦谦的作品。诗意正是唐彦谦对自己这次西蜀征战的胜利进行赞美和歌颂。
诗中描绘了一个野客(即流浪的旅行者)乘坐轿子,不适合乘坐高贵的交通工具。唐彦谦借此暗喻自己出身平凡素朴,却被担任了重要的军事职务来报效国家,对战争也有自己的理解和见解。
诗的下半部分则以沱江驿为背景,写了被称为锦江的沱江的人们不识邛山下的美酒,且希望自己免于相如一样渴求归家。这里将相如归家进行了对比,显示了唐彦谦对自己主动投身战事、为国家辛勤努力的态度和奉献精神。
综合来说,这首诗词通过对自己西蜀征战经历的歌颂,表达了唐彦谦为国家奉献的精神,并借鉴历史典故,为读者呈现出一种豪迈、坚定的战士形象。下面是诗词的中文译文:
野客乘轺非所宜,况将儒懦报戎机。
Wild traveler riding in a sedan chair is not proper,
Moreover, a weak Confucianist answering to the call of martial strategy.
锦江不识临邛酒,且免相如渴病归。
The beautiful river does not know the wine from LinQiong,
And let us spare ourselves the thirst disease like Xiang Ruo's return.
这首诗中运用了许多意象的比喻和暗指,语言简练,意境深远。通过对自身处境的描写,唐彦谦传达了自己对国家忠诚和对军事的理解。同时,通过对相如归家的对比,展现了唐彦谦战功赫赫的军事才华和对家国的忠诚。整首诗升华了战胜和战争的意象,体现了唐代激烈的战争氛围和诗人的豪迈精神。
“锦江不识临邛酒”全诗拼音读音对照参考
zòu jié xī shǔ tí tuó jiāng yì
奏捷西蜀题沱江驿
yě kè chéng yáo fēi suǒ yí, kuàng jiāng rú nuò bào róng jī.
野客乘轺非所宜,况将儒懦报戎机。
jǐn jiāng bù shí lín qióng jiǔ, qiě miǎn xiàng rú kě bìng guī.
锦江不识临邛酒,且免相如渴病归。
“锦江不识临邛酒”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。