“托兴非耽酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“托兴非耽酒”全诗
贪名笑吴起,说国叹苏秦。
托兴非耽酒,思家岂为莼。
可怜今夜月,独照异乡人。
更新时间:2024年分类:
《客中感怀》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
中文译文:
客路三千里,西风两鬓尘。
贪名笑吴起,说国叹苏秦。
托兴非耽酒,思家岂为莼。
可怜今夜月,独照异乡人。
诗意:
这首诗是由唐代诗人唐彦谦创作的,表达了在客居他乡时的无奈和思乡之情。诗中描绘了诗人行走千里、身上沾满尘土的情景,以及他对名利的不屑一顾,对国家兴衰感到慨叹。诗人强调了他选择不沉溺于酒色,而是怀念家乡的美食,体现了诗人的高尚情操和思乡之情。最后,诗人描绘了在异乡的夜晚,月亮孤独地照耀着他,表达了诗人的孤寂和思乡之情。
赏析:
这首诗表达了唐代诗人在异乡的思乡之情,描绘了他与家乡的距离和对家乡的怀念。诗中语言简洁明了,运用了对比和比喻等修辞手法,准确地表达了诗人的情感和思想。诗人通过客路千里、西风尘土的描写,形象地展现了自己身临其境的处境。在对名利和国家兴衰的看法上,诗人用贪名笑吴起、说国叹苏秦的方式,表达了他对功利和政治的不屑和慨叹。诗人通过托兴非耽酒、思家岂为莼的对比,展现了他高尚的品质和对家乡美食的怀念。最后,诗人以月亮独照异乡人的形象,表达了他在异乡的孤寂和思乡之情。整首诗语言简洁明快,意境深远,通过对客居他乡的描写,反映了诗人的情感和思想,展现了唐代诗人的独特风格和才华。
“托兴非耽酒”全诗拼音读音对照参考
kè zhōng gǎn huái
客中感怀
kè lù sān qiān lǐ, xī fēng liǎng bìn chén.
客路三千里,西风两鬓尘。
tān míng xiào wú qǐ, shuō guó tàn sū qín.
贪名笑吴起,说国叹苏秦。
tuō xìng fēi dān jiǔ, sī jiā qǐ wèi chún.
托兴非耽酒,思家岂为莼。
kě lián jīn yè yuè, dú zhào yì xiāng rén.
可怜今夜月,独照异乡人。
“托兴非耽酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。