“煮栗试砂瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“煮栗试砂瓶”全诗
发从残岁白,山入故乡青。
世事徒三窟,儿曹且一经。
丁宁速赊酒,煮栗试砂瓶。
更新时间:2024年分类:
《梅亭》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《梅亭》是唐代诗人唐彦谦的作品。这首诗描绘了一个处于异乡的诗人的寂寞和无奈之情。
东海穷诗客,西风古驿亭。
发从残岁白,山入故乡青。
世事徒三窟,儿曹且一经。
丁宁速赊酒,煮栗试砂瓶。
这首诗的中文译文如下:
东海的贫穷诗人,在西风吹过的古驿亭。
年华从残破岁月间消逝,青山将我带回故乡。
纷纷世事只是一些无奈与痛苦,而我的儿朝也只是一趟经历。
生活匆忙,只有迅速赊酒一解心中的苦闷,煮青栗试一试砂瓶的温暖。
诗歌通过表现诗人的身处异乡的困境,描绘了他内心的孤独和苦闷。他在东海度过贫穷的岁月,而现在他身处于一个西风吹过的古驿亭。他的发际已经留下了白发,而青山则将他的思绪带回了故乡。他认为这个世界充满了无奈和痛苦,而他的儿朝也只是一次短暂而匆忙的经历。为了缓解内心的痛苦,他迅速赊酒,煮青栗试图寻找一些温暖和慰藉。
这首诗透露着诗人的思乡之情和对生活的痛苦的反思。诗人在异乡遭受的困境和孤独使他感叹生活的无奈,同时也表达了对家乡的思念和对温暖的渴望。诗中的句子简洁而精确地表达了诗人的内心感受,令人共鸣。整首诗以简洁的文字流露出作者寂寞、无奈、迷茫的内心情感,读者不难体会到诗人的思乡之情和对家乡的眷恋之情。
“煮栗试砂瓶”全诗拼音读音对照参考
méi tíng
梅亭
dōng hǎi qióng shī kè, xī fēng gǔ yì tíng.
东海穷诗客,西风古驿亭。
fā cóng cán suì bái, shān rù gù xiāng qīng.
发从残岁白,山入故乡青。
shì shì tú sān kū, ér cáo qiě yī jīng.
世事徒三窟,儿曹且一经。
dīng níng sù shē jiǔ, zhǔ lì shì shā píng.
丁宁速赊酒,煮栗试砂瓶。
“煮栗试砂瓶”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。