“乌帽危不堕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌帽危不堕”全诗
林垂短长云,山缀丹碧颗。
蓼花最无数,照水娇婀娜。
何知是节序,风日自清妥。
群童竞时新,万果间蔬蓏.欣然为之醉,乌帽危不堕。
此日山中怀,孟公不如我。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日游中溪》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《九日游中溪》原文:
悠悠循涧行,磊磊据石坐。
林垂短长云,山缀丹碧颗。
蓼花最无数,照水娇婀娜。
何知是节序,风日自清妥。
群童竞时新,万果间蔬蓏.
欣然为之醉,乌帽危不堕。
此日山中怀,孟公不如我。
《九日游中溪》中文译文:
曲曲回环的涧水,持重地坐在石头上。
树林中云雾悬垂,山间点缀着红色和蓝色的珠宝。
溪中芦苇花最多,倒映在水面上婀娜多姿。
又何必了解什么时令,风和阳光自然清爽宜人。
群童们一起庆祝时光的新鲜,万果园中果蔬丰茂。
欣然地陶醉其中,乌帽子儿可不会掉下来。
在这山中的此日时刻里,孟公也不如我。
《九日游中溪》是唐代诗人唐彦谦的作品,描述了一个在山中涧水流淌的景致,以及作者在这个美丽的山水环境中心情愉悦的描写。
诗中的描写细腻而生动,通过悠悠的涧水、石头上的静坐、林中的云雾、山间的红蓝宝石等景象,展现了一幅山水清幽、意境深远的美景。作者提到蓼花花海,以及水面上倒映出的婀娜多姿,体现了山水之间的和谐和生机。
诗的后半部分表达了作者对这美景的沉醉和心情的豁达。他无需考虑季节和因果,只是单纯地陶醉在这美好的时光中。群童们在这新鲜的时光中竞相玩耍,万果园中果蔬丰茂,一切都让人愉悦。作者满怀欣喜地陶醉其中,欢庆着这美妙的时刻,即使意外也不会使他心情失落。
整首诗以描写山水为主,通过景物描写和情感的抒发,表达了作者对自然景象的赞美和他在其中的欣喜之情。同时,也反映了唐代一些文人对山水田园的向往和追求,以及对自然环境的热爱和追求自由自在的心境。
“乌帽危不堕”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yóu zhōng xī
九日游中溪
yōu yōu xún jiàn xíng, lěi lěi jù shí zuò.
悠悠循涧行,磊磊据石坐。
lín chuí duǎn cháng yún, shān zhuì dān bì kē.
林垂短长云,山缀丹碧颗。
liǎo huā zuì wú shù, zhào shuǐ jiāo ē nuó.
蓼花最无数,照水娇婀娜。
hé zhī shì jié xù, fēng rì zì qīng tuǒ.
何知是节序,风日自清妥。
qún tóng jìng shí xīn, wàn guǒ jiān shū luǒ. xīn rán wèi zhī zuì, wū mào wēi bù duò.
群童竞时新,万果间蔬蓏.欣然为之醉,乌帽危不堕。
cǐ rì shān zhōng huái, mèng gōng bù rú wǒ.
此日山中怀,孟公不如我。
“乌帽危不堕”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。