“路入青山几万重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路入青山几万重”全诗
良会若同鸡黍约,暂时不放酒杯空。
愁牵白发三千丈,路入青山几万重。
行色一鞭催去马,画桥嘶断落花风。
更新时间:2024年分类:
《道中逢故人》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
道中逢故人
兰陵市上忽相逢,
叙别殷勤兴倍浓。
良会若同鸡黍约,
暂时不放酒杯空。
愁牵白发三千丈,
路入青山几万重。
行色一鞭催去马,
画桥嘶断落花风。
中文译文:
在兰陵市上忽然相遇,
告别时的亲切倍增浓。
像分食鸡黍一样忍耐,
暂时不举杯空盛酒。
忧愁拴住了我千丈长白发,
我走进翠绿的青山万重。
一鞭驱使马儿急行,
蹄声唤碎了漫天飞舞的花朵。
诗意:
这首诗描绘了作者在道路上偶遇旧友的情景。他们在兰陵市上相逢,告别时更加亲切。诗中表达了友情的珍贵和难以割舍;同时也点出了人生的离散和无常。诗人在诗中借物抒怀,以忧愁情绪为线索,揭示了人生的苦难和时光的蹉跎。
赏析:
这首诗词以较简洁的语言,将情感与景物相结合,表达了诗人在道路中偶遇故友的情景。全诗以“忽然相逢”为切入点,通过描绘诗人与故友的相见与告别,表达了友情的珍贵和短暂……同时也唤起读者对人生的思考。最后两句“行色一鞭催去马,画桥嘶断落花风”,通过骑马行进的场景,揭示了时光的飞逝和人生的短暂。整首诗意境优美,语言简练,用词质朴,给人以思考和共鸣。
“路入青山几万重”全诗拼音读音对照参考
dào zhōng féng gù rén
道中逢故人
lán líng shì shàng hū xiāng féng, xù bié yīn qín xìng bèi nóng.
兰陵市上忽相逢,叙别殷勤兴倍浓。
liáng huì ruò tóng jī shǔ yuē,
良会若同鸡黍约,
zàn shí bù fàng jiǔ bēi kōng.
暂时不放酒杯空。
chóu qiān bái fà sān qiān zhàng, lù rù qīng shān jǐ wàn zhòng.
愁牵白发三千丈,路入青山几万重。
xíng sè yī biān cuī qù mǎ, huà qiáo sī duàn luò huā fēng.
行色一鞭催去马,画桥嘶断落花风。
“路入青山几万重”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。