“长扶王气拥强秦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长扶王气拥强秦”全诗
何如捧日安皇道,莫把回山示世人。
已擘峻流穿太岳,长扶王气拥强秦。
为余势负天工背,索取风云际会身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦韬玉)
秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。
《仙掌》秦韬玉 翻译、赏析和诗意
诗词《仙掌》的中文译文如下:
万仞连峰积翠新,
无数山峦绿意盎然。
灵踪依旧印轮巡,
仙掌永远保留原貌。
何如捧日安皇道,
何不以至高无上的帝位为目标。
莫把回山示世人,
不要向世人炫耀我们辛勤努力的结果。
已擘峻流穿太岳,
我们已经开拓了一个峻峭的大道。
长扶王气拥强秦,
长久地扶持王朝,让强秦气势更加蓬勃。
为余势负天工背,
我们背负着天命前行。
索取风云际会身,
我们渴望在逐风追云的过程中成就自己。
诗词《仙掌》表达了对自然山峰的赞美和为国家、王朝付出努力的决心。作者通过简洁有力的词句,描绘了高耸入云的山峰,表达了大自然的壮丽和恢弘之美。同时,诗中还呼吁不要满足于现状,而要追求更高的目标,不要把自己的成就展示给别人,要谦虚而努力地为国家、社会做出贡献。
整体来看,这首诗词充满了豪情壮志和对美的赞美,展现了作者秦韬玉追求卓越和报效国家的精神。同时,通过对大自然景观的描绘和自然与人的关系的比喻,也体现了作者对自然界的敬畏和对生命意义的探寻。
“长扶王气拥强秦”全诗拼音读音对照参考
xiān zhǎng
仙掌
wàn rèn lián fēng jī cuì xīn, líng zōng yī jiù yìn lún xún.
万仞连峰积翠新,灵踪依旧印轮巡。
hé rú pěng rì ān huáng dào,
何如捧日安皇道,
mò bǎ huí shān shì shì rén.
莫把回山示世人。
yǐ bāi jùn liú chuān tài yuè, zhǎng fú wáng qì yōng qiáng qín.
已擘峻流穿太岳,长扶王气拥强秦。
wèi yú shì fù tiān gōng bèi, suǒ qǔ fēng yún jì huì shēn.
为余势负天工背,索取风云际会身。
“长扶王气拥强秦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。