“云漫陇树魂应断”的意思及全诗出处和翻译赏析

云漫陇树魂应断”出自唐代秦韬玉的《鹦鹉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún màn lǒng shù hún yīng duàn,诗句平仄:平仄仄仄平平仄。

“云漫陇树魂应断”全诗

《鹦鹉》
每闻别雁竞悲鸣,却叹金笼寄此生。
早是翠襟争爱惜,可堪丹觜强分明。
云漫陇树魂应断,歌接秦楼梦不成。
幸自祢衡人未识,赚他作赋被时轻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(秦韬玉)

秦韬玉头像

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

《鹦鹉》秦韬玉 翻译、赏析和诗意

《鹦鹉》是一首唐代诗歌,作者是秦韬玉。诗中描述了一只鹦鹉被关在金笼中,对自由的渴望和无奈。

诗词的中文译文为:

每次听到别离的雁鸣声,鹦鹉也会伤感地鸣叫,
却对于被困在金笼中的自己叹息。
很早就有人争着赞美鹦鹉华美的羽毛,
只可惜鹦鹉的红嘴强烈地揭示着不同的命运。

云雾笼罩着陇山的树木,鹦鹉的精神似乎已经断绝,
它的歌声无法传达到秦楼的梦中。
幸好自己还未被有才华的祢衡所知晓,
不然会被当做轻佻之人所嘲笑。

这首诗表达了鹦鹉作为一只被困在金笼中的鸟儿的无助和无奈。作者通过以自由的象征来描绘鹦鹉对外界的渴望,表达了对囚禁的痛苦和苦涩的心情。同时,诗中也暗示了自己身为文人的身份,对才华与命运的追求。整首诗抒发了作者对现实的无奈和对自己命运不受重视的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云漫陇树魂应断”全诗拼音读音对照参考

yīng wǔ
鹦鹉

měi wén bié yàn jìng bēi míng, què tàn jīn lóng jì cǐ shēng.
每闻别雁竞悲鸣,却叹金笼寄此生。
zǎo shì cuì jīn zhēng ài xī,
早是翠襟争爱惜,
kě kān dān zī qiáng fēn míng.
可堪丹觜强分明。
yún màn lǒng shù hún yīng duàn, gē jiē qín lóu mèng bù chéng.
云漫陇树魂应断,歌接秦楼梦不成。
xìng zì mí héng rén wèi shí, zhuàn tā zuò fù bèi shí qīng.
幸自祢衡人未识,赚他作赋被时轻。

“云漫陇树魂应断”平仄韵脚

拼音:yún màn lǒng shù hún yīng duàn
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云漫陇树魂应断”的相关诗句

“云漫陇树魂应断”的关联诗句

网友评论

* “云漫陇树魂应断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云漫陇树魂应断”出自秦韬玉的 (鹦鹉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。